escolha

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === escolha \iʃ.kˈo.ʎɐ\ (Lisbonne) \is.kˈo.ʎə\ (São Paulo) féminin Choix. Além disso, Gil também falou sobre o legado de sua filha como uma pessoa que lutou contra muitos preconceitos. “Ela viveu uma vida que nos ensina muita coisa. Nos indica direções, escolhas a serem feitas, valores a serem cultivados. Era entusiasta da ideia de viver para que a vida seja melhor, para ela e para todos. É o que fica dela, além da saudade”, disse. — ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral]) En outre, Gil a également évoqué l’héritage laissé par sa fille, qui a lutté contre de nombreux préjugés. « Elle a mené une vie qui nous enseigne beaucoup de choses. Elle nous indique la voie à suivre, les choix à faire, les valeurs à cultiver. Elle était enthousiaste à l'idée de vivre pour rendre la vie meilleure, pour elle et pour tous. C'est ce qui reste d'elle, outre le souvenir », a-t-il déclaré. O casamento tradicional propõe que você e seu parceiro atrelem suas vidas. Finda a lua de mel, irão morar juntos, compartilharão a escolha dos móveis, dos talheres e do tipo de colchão. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Le mariage traditionnel propose que vous et votre partenaire unissiez vos vies. Une fois la lune de miel terminée, vous allez vivre ensemble, partager le choix des meubles, des couverts et du type de matelas. ==== Synonymes ==== designação eleição === Forme de verbe === escolha \iʃ.kˈo.ʎɐ\ (Lisbonne) \is.kˈo.ʎə\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de escolher. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de escolher. Troisième personne du singulier de l’impératif de escolher. === Prononciation === Lisbonne : \iʃ.kˈo.ʎɐ\ (langue standard), \iʃ.kˈo.ʎɐ\ (langage familier) São Paulo : \is.kˈo.ʎə\ (langue standard), \is.kˈo.ʎə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʃ.kˈo.ʎɐ\ (langue standard), \iʃ.kˈo.ʎɐ\ (langage familier) Maputo : \eʃ.kˈɔ.ʎɐ\ (langue standard), \eʃ.kˈɔ.ʎɐ\ (langage familier) Luanda : \ɨʃ.kˈo.ʎɐ\ Dili : \ʃkˈo.ʎə\ Porto (Portugal) : écouter « escolha [iʃ.kˈo.ʎɐ] » États-Unis : écouter « escolha [iʃ.kˈo.ʎɐ] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === escolha sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « escolha » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « escolha », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « escolha », dans le Dicionário Aulete Digital. « escolha », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage