embolhar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de embolh, avec le suffixe -ar.
=== Verbe ===
embolhar \embuˈʎa\ transitif (graphie normalisée)
Embrouiller, enchevêtrer.
Embolhar lo fial.
Embrouiller le fil.
==== Synonymes ====
enrambolhar
complicar
==== Variantes orthographiques ====
ëmboulia [1]
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « embolhar [embu'ʎa] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Pierre Augustin Boissier de Sauvages, Dictionnaire languedocien-françois, 1756 vol II - E-Z, [IEO Paris] → consulter cet ouvrage (photo 8, p 188)