diamant

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (XIIe siècle) Du latin adamas, adamantis (« acier, diamant ») qui donne régulièrement aimant ; via le bas latin *diamas, *diamants ; plus avant, du grec ancien ἀδάμας, adámas (« dur »). Godefroy a diamande en ancien français et le mot est écrit pierre d'aïment dans Le Roman de la Rose ; il n’est pas impossible que l’ancien français (et avant lui, le bas latin) ait procédé à l’agglutination de l’article démonstratif d’ avec aimant. Voir pierre dure. === Nom commun === diamant \dja.mɑ̃\ masculin (Minéralogie) Corps simple le plus dur du règne minéral, constitué de carbone cristallisé dans le système cubique, utilisé en joaillerie et dans l’industrie. Sa formule chimique est C. Ce premier mémoire est terminé par des rapprochemens très-ingénieux, qui résultent de la comparaison de la plombagine, de l’anthracite, du charbon et du diamant. — (Extrait de plusieurs Mémoires sur le Diamant; par M. Guyton-de-Morveau, dans la Correspondance sur l’École impériale Polytechnique, volume 2 (janvier 1809-janvier 1813), Veuve Courcier, Paris, 1814, page 458) Il ne faut pas confondre la dureté du diamant avec la propriété qu’il possède, comme tous les corps, d’être cassable. Les anciens croyaient le diamant incassable ; c'est une erreur. — (Albert Janesich, Le diamant: nature, origine, histoire, commerce, 1898, page 6) Les carbones sont des diamants polycristallins formés d'une matrice poreuse de cristallites anhédrales de très petites dimensions, de 0,5 à 20 microns, orientées au hasard, et entourant parfois des cristaux octaédriques ou cubiques bien formés de diamant, qui seraient de première génération, et atteignent 500 μ.— (M. G. Bardet, Géologie du diamant, dans les Mémoires du Bureau de recherches géologiques et minières (France), no 83, part. 2, 1973, page 147) (Joaillerie) Pierre précieuse transparente à laquelle la taille et le polissage confèrent un grand éclat. Et elle glissa dans son corsage, tout raide de broderies et de diamants, cette lettre qui sortait du pourpoint du jeune homme. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre V) Au moral, la mairesse était, si vous voulez, du strass ; mais, pour les sauvages, le strass ne vaut-il pas le diamant ? — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre premier) Élie Magus, à force d’acheter des diamants et de les revendre, de brocanter les tableaux et les dentelles, les hautes curiosités et les émaux, jouissait d’une immense fortune inconnue, acquise dans ce commerce devenu si considérable. — (Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847) Jelly Roll a non seulement plusieurs dents en or, mais une incisive où je crois voir briller un diamant. Interrogé, il répond que c’est bien un diamant et ajoute qu’au temps de sa splendeur, il raffolait des diamants et en portait partout : sur sa cravate, ses bretelles, ses fixe-chaussettes, etc. — (Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, page 151) (Verrerie) Outil de vitrier, de miroitier, etc., qui consiste en une pointe de diamant fixée à un manche et qui sert à couper le verre et les glaces. Sur une glace, ils tracent des traits au diamant, collodionnent la face ainsi gravée et, après sensibilisation, exposent à la lumière par le revers de la plaque. — (Bulletin de la Société française de photographie, Paris, 1872, vol. 18–21, page 17) Pointe d’un tourne-disque. Le diamant de l’électrophone commençait à être usé. — (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 90) Je sortis de sa pochette un de mes 33 tours préférés, l’installai sur le plateau du tourne-disque, tirai le bras vers la droite pour actionner le moteur, et posai délicatement le diamant sur le bord du sillon. — (Fellag, « Un coing en hiver », dans Le Dernier Chameau et autres histoires, 2004, page 20) Symbole de la dureté. Vos ongles de tigre et de femme n'ont pas de prise sur ce cœur de diamant. — (George Sand, Lélia, 1833) Symbole de la pureté cristalline. Avoir une voix de diamant. Symbole de la préciosité, perle, trésor. Le château d’Azay, diamant taillé à facettes, serti par l’Indre, monté sur des pilotis. — (Honoré de Balzac, Le Lys dans la vallée, 1836) Petit format de livre très élégant. Édition diamant. Avec l’aide de mon dictionnaire diamant, je parvins à soutenir une conversation fort passable pour un étranger. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859) Symbole de la durabilité, de la pérennité. Les noces de diamant : Anniversaire célébrant la soixantième année de vie commune. (Ornithologie) Oiseau, passereau de la famille des estrildidés, diamant mandarin, diamant modeste, etc. (Astronomie) Point lumineux visible parfois juste avant la totalité d’une éclipse solaire et dû au relief lunaire. (Anatomie) Pièce cornée blanche que les petits des animaux ovipares possèdent à l’extrémité du bec ou du museau lors de l’éclosion et utilisent pour casser la coquille. Le poussin est aidé dans ce travail par un organe transitoire, le « diamant », qui a commencé à s’ébaucher dès la fin de la première semaine d’incubation et s’est bien développé dans les derniers jours de celle-ci. — (Maurice Mazuy, Étapes normales et phases critiques de l’incubation des œufs de poule, Bosc frères, 1957, page 23) Partie d’une ancre marine située à l’opposé de son organeau en bas de la verge, c'est de là que partent les bras de l’ancre. ==== Diminutifs ==== diam, diam’ ==== Synonymes ==== brillant ==== Dérivés ==== ==== Apparentés étymologiques ==== adamantin ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== Le thésaurus diamant en français Pierre précieuse : diamant figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bague, bijou, minéralogie, mine (gisement), Minecraft, couvre-chef, diamant, héraldique, padel, éclipse. Astronomie : diamant figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : éclipse. diamant figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : couvre-chef, héraldique, padel. ==== Traductions ==== === Prononciation === France : écouter « un diamant [ɛ̃ dja.mɑ̃] » France (Paris) : écouter « diamant [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « diamant [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « diamant [Prononciation ?] » France (Canet-en-Roussillon) : écouter « diamant [dja.mɑ̃] » Vosges (France) : écouter « diamant [Prononciation ?] » Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « diamant [dja.mɑ̃] » Canet-en-Roussillon (France) : écouter « diamant [dja.mɑ̃] » Vendée (France) : écouter « diamant [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === diamant sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (diamant) == Ancien français == === Étymologie === Du latin adamas ; voir ci-dessus pour des explications détaillées. === Nom commun === diamant *\Prononciation ?\ masculin Diamant. Pieres i a qui vertus ontEt moult grans miracles i font :Jagonses, saffirs, calcedoines,Et esmeraudes et sardoines,Pelles [perles], coraus et crisolites,Et dïamans, et amecites. — (Floire et Blanceflor, 1er vers, 641–646, XIIIe s.) Ceste, se li actor [auteur] ne ment,Perceroit pierre d’aïment,Por qu’ele fust bien de li pointeCar ele a trop ague pointe. — (Roman de la Rose, 15596, XIIIe, s.) Trois grantz rubis en aneaus, une amiraude, un diamant de grand pris en une boiste d’argent enamillé, qui fust trové sur ledit Pierre quant il fust pris. — (De Laborde, Émaux, XIVe, s.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Un annel d’un dyamant gros, de quatre losenges en la face dudit dyamant et de demies losenges par les costez dudit dyamant. — (id.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Variantes ==== diamande, diemande ==== Dérivés ==== diamentier (« tailleur de diamants ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Allemand : Diamant Anglais : diamond Français : diamant === Références === « diamant », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage == Afrikaans == === Étymologie === Du néerlandais diamant. === Nom commun === diamant \Prononciation ?\ (Minéralogie) (Joaillerie) Diamant. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « diamant [Prononciation ?] » == Albanais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === diamant \dja.ˈmant\ (Minéralogie) (Joaillerie) Diamant. == Breton == === Étymologie === Du moyen breton dyamant, emprunté à l’ancien français diamant. === Nom commun === diamant \di.ˈã.mːãnt\ masculin (Minéralogie) (Joaillerie) Diamant. Ha war bevar biz d’ar placʼh a oa pemp diamant. — (François-Marie Luzel, Soniou Breiz Izel vol 1, Paris, 1890, page 234) Et sur quatre doigts de la fille il y avait cinq diamants. ==== Dérivés ==== === Voir aussi === diamant sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton) === Références === == Catalan == === Étymologie === De l’ancien français diamant. === Nom commun === diamant \Prononciation ?\ masculin (Minéralogie) (Joaillerie) Diamant. === Prononciation === El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « diamant [Prononciation ?] » == Danois == === Étymologie === De l’ancien français diamant. === Nom commun === diamant \Prononciation ?\ commun (Minéralogie) (Joaillerie) Diamant. == Néerlandais == === Étymologie === De l’ancien français diamant. === Nom commun === diamant \Prononciation ?\ (Minéralogie) (Joaillerie) Diamant. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 100,0 % des Flamands, 99,0 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « diamant [Prononciation ?] » === Références === == Slovène == === Étymologie === Voir le français diamant. === Nom commun === diamant \Prononciation ?\ masculin inanimé (Minéralogie) (Joaillerie) Diamant. == Suédois == === Étymologie === Voir le français diamant. === Nom commun === diamant \Prononciation ?\ commun (Minéralogie) (Joaillerie) Diamant. ==== Dérivés ==== diamantborr diamantbröllop diamantring == Tchèque == === Étymologie === De l’allemand Diamant. === Nom commun === diamant \dɪjamant\ masculin inanimé (Minéralogie) (Joaillerie) Diamant. ==== Dérivés ==== diamantový === Prononciation === Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « diamant [Prononciation ?] » === Voir aussi === diamant sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage