después

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin de ex post. Apparenté au portugais depois et au français depuis. === Adverbe === después \desˈpwes\ adverbe de lieu adverbe de temps Après. Los tres hombres que quedaban salieron dos minutos después, [...]. — (José Mármol, Amalia, 1851) Les trois hommes qui restaient sortirent deux minutes après, [...]. Yo nací el 12 de julio de 1904, y un mes después, en agosto, agotada por la tuberculosis, mi madre ya no existía. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974) Je suis né le 12 juillet 1904; un mois plus tard, en août, elle cessait de vivre, épuisée par la tuberculose. ==== Dérivés ==== después de === Prononciation === Madrid : \desˈpwes\ Séville : \dehˈpweh\ Mexico, Bogota : \d(e)sˈpwes\ Santiago du Chili, Caracas : \dehˈpweh\ Montevideo, Buenos Aires : \dehˈpwes\ Lima (Pérou) : écouter « después [dehˈpweh] »