despensa

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === despensa \dɛs.pɑ̃.sa\ Troisième personne du singulier du passé simple de despenser. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Occitan == === Étymologie === Déverbal de despensar === Nom commun === despensa \des.ˈpen.so̯\ féminin (graphie normalisée) Dépense. ==== Antonymes ==== esparnha estalvi === Forme de verbe === despensa \des.ˈpen.so̯\ (graphie normalisée) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de despensar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de despensar. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « despensa [des.ˈpen.so̯] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === despensa \dɨʃ.pˈẽ.sɐ\ (Lisbonne) \dʒis.pˈẽj.sə\ (São Paulo) féminin Cave. ==== Synonymes ==== adega === Prononciation === Lisbonne : \dɨʃ.pˈẽ.sɐ\ (langue standard), \dɨʃ.pˈẽ.sɐ\ (langage familier) São Paulo : \dʒis.pˈẽj.sə\ (langue standard), \dis.pˈẽ.sə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \deʃ.pˈẽ.sɐ\ (langue standard), \deʃ.pˈẽ.sɐ\ (langage familier) Maputo : \dɛʃ.pˈẽ.sɐ\ (langue standard), \dɛʃ.pˈẽj.sɐ\ (langage familier) Luanda : \deʃ.pˈẽj.sɐ\ Dili : \dɨʃ.pˈẽ.sə\ === Références === « despensa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « despensa », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « despensa », dans le Dicionário Aulete Digital. « despensa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === despensa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)