despego
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Déverbal de despegar.
=== Nom commun ===
despego \desˈpe.ɣo\ masculin
Désintérêt.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
desapego
despegamiento
=== Forme de verbe ===
despego \desˈpe.ɣo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de despegar.
=== Prononciation ===
Madrid : \desˈpe.ɣo\
Séville : \dehˈpe.ɣo\
Mexico, Bogota : \d(e)sˈpe.ɡo\
Santiago du Chili, Caracas : \dehˈpe.ɣo\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
despego \dɨs.pˈɛ.gu\ (Lisbonne) \des.pˈɛ.gʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de despegar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \dɨs.pˈɛ.gu\ (langue standard), \dɨs.pˈɛ.gu\ (langage familier)
São Paulo : \des.pˈɛ.gʊ\ (langue standard), \des.pˈɛ.gʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \des.pˈɛ.gʊ\ (langue standard), \des.pˈɛ.gʊ\ (langage familier)
Maputo : \des.pˈe.gu\ (langue standard), \des.pˈe.gʊ\ (langage familier)
Luanda : \des.pˈɛ.gʊ\
Dili : \dɨs.pˈɛ.gʊ\
=== Références ===
« despego », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage