despego

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Déverbal de despegar. === Nom commun === despego \desˈpe.ɣo\ masculin Désintérêt. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== desapego despegamiento === Forme de verbe === despego \desˈpe.ɣo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de despegar. === Prononciation === Madrid : \desˈpe.ɣo\ Séville : \dehˈpe.ɣo\ Mexico, Bogota : \d(e)sˈpe.ɡo\ Santiago du Chili, Caracas : \dehˈpe.ɣo\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === despego \dɨs.pˈɛ.gu\ (Lisbonne) \des.pˈɛ.gʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de despegar. === Prononciation === Lisbonne : \dɨs.pˈɛ.gu\ (langue standard), \dɨs.pˈɛ.gu\ (langage familier) São Paulo : \des.pˈɛ.gʊ\ (langue standard), \des.pˈɛ.gʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \des.pˈɛ.gʊ\ (langue standard), \des.pˈɛ.gʊ\ (langage familier) Maputo : \des.pˈe.gu\ (langue standard), \des.pˈe.gʊ\ (langage familier) Luanda : \des.pˈɛ.gʊ\ Dili : \dɨs.pˈɛ.gʊ\ === Références === « despego », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage