desertor

التعريفات والمعاني

== Ido == === Forme de verbe === desertor \Prononciation ?\ Futur de l’infinitif du verbe desertar. == Latin == === Étymologie === Déverbal de desero (« abandonner »), dérivé de desertum, avec le suffixe -tor. === Nom commun === desertor \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : desertrix) Déserteur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Celui qui abandonne. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== condesertor (« complice d'apostasie ») === Références === « desertor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Dérivé de desertar, avec le suffixe -or. === Nom commun === desertor \de.zeɾ.ˈtu\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : desertritz) Déserteur. èra pas pro per l’aparar d’una banda de bregands o de desertors. — (Sèrgi Viaule, La venjança de N'isarn Cassanha, 2013  [1]) ce n’était pas suffisant pour le protéger d’une bande de brigands ou de déserteurs. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage