desertor
التعريفات والمعاني
== Ido ==
=== Forme de verbe ===
desertor \Prononciation ?\
Futur de l’infinitif du verbe desertar.
== Latin ==
=== Étymologie ===
Déverbal de desero (« abandonner »), dérivé de desertum, avec le suffixe -tor.
=== Nom commun ===
desertor \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : desertrix)
Déserteur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Celui qui abandonne.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
condesertor (« complice d'apostasie »)
=== Références ===
« desertor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de desertar, avec le suffixe -or.
=== Nom commun ===
desertor \de.zeɾ.ˈtu\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : desertritz)
Déserteur.
èra pas pro per l’aparar d’una banda de bregands o de desertors. — (Sèrgi Viaule, La venjança de N'isarn Cassanha, 2013 [1])
ce n’était pas suffisant pour le protéger d’une bande de brigands ou de déserteurs.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage