deserto

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === deserto \deˈseɾ.to\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de desertar. === Prononciation === Madrid : \deˈseɾ.to\ Mexico, Bogota : \d(e)ˈseɾ.to\ Santiago du Chili, Caracas : \deˈseɾ.to\ == Espéranto == === Étymologie === Du français dessert, de l'anglais dessert, etc…. === Nom commun === deserto \de.ˈser.to\ mot-racine 1OA Dessert. === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « deserto [Prononciation ?] » ==== Paronymes ==== dezerto (mot-racine UV ) : désert dizerto : désertion === Voir aussi === deserto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) deserto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) deserto sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "desert-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === deserto Dessert. == Interlingua == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === deserto \de.ˈsɛr.to\ Désert. == Italien == === Étymologie === Du latin desertus. === Adjectif === deserto \dɛ.ˈzɛr.tɔ\ masculin Désert, qui est inhabité ou qui n’est guère fréquenté. ==== Synonymes ==== abbandonato (« abandonné ») === Nom commun === deserto \dɛ.ˈzɛr.tɔ\ masculin (Géographie) Désert, zone aride avec moins de 150 mm de pluie par an en moyenne, pourvue de très peu de végétation, d’animaux et d’êtres humains. Désert, zone peu ou pas peuplée. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== === Prononciation === Italie : écouter « deserto [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === deserto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) deserto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) deserto sur l’encyclopédie Vikidia (en italien) === Références === « deserto », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « deserto », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « deserto », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « deserto », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « deserto », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Latin == === Étymologie === (Latin post-classique) Fréquentatif de desero fait sur le radical de son participe desertus. === Verbe === deserto, infinitif : desertare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Déserter, laisser, abandonner. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. == Portugais == === Étymologie === Du latin desertus. === Adjectif === deserto \dɨ.zˈɛɾ.tu\ (Lisbonne) \de.zˈɛɾ.tʊ\ (São Paulo) masculin Désert, désolé. um lugar deserto. un lieu désert. uma ilha deserta. une île déserte. Quando a procissão desembocou na praça São Sebastião, parando ante a pequena igreja branca, quando Glória persignou-se sorridente em sua janela amaldiçoada, quando o árabe Nacib avançou do seu bar deserto para melhor apreciar o espetáculo, então aconteceu o falado milagre. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958) Quand la procession déboucha sur la place São Sebastião pour aller s’arrêter devant la petite église blanche, quand Glória, à sa fenêtre maudite, se signa en souriant, quand l’Arabe Nacib sortit de son bar désert pour mieux apprécier le spectacle, alors le fameux miracle se produisit. ==== Synonymes ==== ermo páramo tapera ==== Dérivés ==== desértico === Nom commun === deserto \dɨ.zˈɛɾ.tu\ (Lisbonne) \de.zˈɛɾ.tʊ\ (São Paulo) masculin Désert, zone aride et sèche. o deserto do Sáara. le désert du Sahara. desertos de sal. déserts de sel. === Forme de verbe === deserto \dɨ.zˈɛɾ.tu\ (Lisbonne) \de.zˈɛɾ.tʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de desertar. === Prononciation === Lisbonne: \dɨ.zˈɛɾ.tu\ (langue standard), \dɨ.zˈɛɾ.tu\ (langage familier) São Paulo: \de.zˈɛɾ.tʊ\ (langue standard), \de.zˈɛɾ.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \de.zˈɛh.tʊ\ (langue standard), \de.zˈɛh.tʊ\ (langage familier) Maputo: \de.zˈɛr.tu\ (langue standard), \de.zˈɛr.tu\ (langage familier) Luanda: \de.zˈɛɾ.tʊ\ Dili: \dɨ.zˈɛɾ.tʊ\ États-Unis : écouter « deserto [dɨ.zˈɛɾ.tu] » === Voir aussi === deserto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « deserto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage