cortado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Adjectif === cortado \koɾˈta.ðo\ (Héraldique) Coupé. === Forme de verbe === cortado \koɾˈta.ðo\ Participe passé masculin singulier de cortar. === Adjectif === cortado \koɾˈta.ðo\ Barré, rayé. El alfabeto oficial de guaraní boliviano utiliza el carácter <ɨ> que es llamado “I cortado” y representa la vocal I central cerrado, mientras el alfabeto paraguayo utiliza el carácter para el mismo propósito. — (Problemas técnicos en el alfabeto guaraní boliviano sur ILLA – Instituto de Lenguas y Literaturas Andinas-Amazónicas, 14 juillet 2012) L’alphabet officiel du guarani bolivien utilise le caractère <ɨ> qui est appelé « I barré » et représente la voyelle I centrale fermée, alors que l’alphabet paraguayen utilise le caractère de la même façon. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « cortado [Prononciation ?] » == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === cortado \koɾ.tˈa.du\ (Lisbonne) \koɾ.tˈa.dʊ\ (São Paulo) Coupé. A chucrute é uma receita de couve-repolho cortada às tiras finas, temperada com sal e deixada a fermentar num frasco hermético. — (Duarte Gonçalves, « Como fazer chucrute », dans Alimento Esperto, 19 septembre 2025 [texte intégral]) La choucroute est une recette à base de chou blanc coupé en fines lamelles, assaisonné de sel et laissé à fermenter dans un bocal hermétique. === Forme de verbe === cortado \koɾ.tˈa.du\ (Lisbonne) \koɾ.tˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de cortar. === Prononciation === Lisbonne : \koɾ.tˈa.du\ (langue standard), \koɾ.tˈa.du\ (langage familier) São Paulo : \koɾ.tˈa.dʊ\ (langue standard), \koɽ.tˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \koh.tˈa.dʊ\ (langue standard), \koh.tˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo : \kɔr.tˈa.du\ (langue standard), \kɔr.θˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda : \koɾ.tˈa.dʊ\ Dili : \koɾ.tˈa.dʊ\ === Références === « cortado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « cortado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « cortado », dans le Dicionário Aulete Digital. « cortado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes