coronis
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du latin coronis.
=== Nom commun ===
coronis \kɔ.ʁɔ.nis\ féminin
(Linguistique) Diacritique (᾽) utilisée en grec en cas de crase.
L’esprit et la coronis ne sont donc pas strictement homoglyphes de l’apostrophe latine. — (Olivier Randier, « Unicode : tentations et limites, L’avis d’un typographe », dans Document numérique 2002/3-4, volume 6, p. 89-103)
L’auteur semble avoir pris plaisir à rendre son texte aussi rébarbatif que possible, à commencer par cette translittération du grec en caractères romains, [...]. Pour les accents on fait suivre la voyelle accentuée des chiffres 1, 2, 3 ou 4 en exposant selon qu’elle est surmontée de l’accent aigu, grave, circonflexe ou de la coronis ; [...] — (Maurice Leroy, « Louis Roussel, L’aspect en grec attique », L’antiquité classique, tome 29, fascicule 1, 1960, page 224)
(Lépidoptérologie) Synonyme de faune.
==== Variantes ====
corônis
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
coronis sur Wikipédia
== Latin ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien κορωνίς, korônís.
=== Nom commun ===
cŏrōnis \Prononciation ?\ féminin
Colophon, couillard, ligne courbe que les scribes inscrivent à la fin d'un livre ou d'un chapitre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Fin.
serā coronide longus — (Mart. 10, 1, 1.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Forme de nom commun ===
coronis \Prononciation ?\
Datif et ablatif pluriels de corona.
=== Références ===
« coronis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
« coronis », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage