coronis

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin coronis. === Nom commun === coronis \kɔ.ʁɔ.nis\ féminin (Linguistique) Diacritique (᾽) utilisée en grec en cas de crase. L’esprit et la coronis ne sont donc pas strictement homoglyphes de l’apostrophe latine. — (Olivier Randier, « Unicode : tentations et limites, L’avis d’un typographe », dans Document numérique 2002/3-4, volume 6, p. 89-103) L’auteur semble avoir pris plaisir à rendre son texte aussi rébarbatif que possible, à commencer par cette translittération du grec en caractères romains, [...]. Pour les accents on fait suivre la voyelle accentuée des chiffres 1, 2, 3 ou 4 en exposant selon qu’elle est surmontée de l’accent aigu, grave, circonflexe ou de la coronis ; [...] — (Maurice Leroy, « Louis Roussel, L’aspect en grec attique », L’antiquité classique, tome 29, fascicule 1, 1960, page 224) (Lépidoptérologie) Synonyme de faune. ==== Variantes ==== corônis === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === coronis sur Wikipédia == Latin == === Étymologie === Du grec ancien κορωνίς, korônís. === Nom commun === cŏrōnis \Prononciation ?\ féminin Colophon, couillard, ligne courbe que les scribes inscrivent à la fin d'un livre ou d'un chapitre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Fin. serā coronide longus — (Mart. 10, 1, 1.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Forme de nom commun === coronis \Prononciation ?\ Datif et ablatif pluriels de corona. === Références === « coronis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « coronis », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage