cola

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Nom commun 1 et 2) → voir colatier. (Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun 1 === cola \kɔ.la\ masculin (Botanique) Colatier. Caféine. — Existe dans beaucoup de plantes, café, thé, cola, maté, guarana. — (Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911) Boisson gazeuse à base de cola (voir coca). Ensuite, viennent les associations qui produisent un cola, on peut appeler cela un cola alternatif; comme le dit Nathalie Huitorel de Kan Ar Bed : « Notre but est de proposer une alternative de consommation. — (Georges Lewi, e-branding, éd. Pearson, 2013) (Afrique) Pourboire. (Afrique) (Par extension) Pot-de-vin ==== Variantes orthographiques ==== kola ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== cola figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson, soda. Coca-Cola coca === Nom commun 2 === cola masculin ou féminin (l’usage hésite) Noix de cola. Élixir, extrait de cola. Produit stimulant extrait de la noix de cola. ==== Variantes orthographiques ==== kola === Nom commun 3 === cola \kɔ.la\ féminin (France) Autre nom de l’alose notamment en pays d’Oc. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « cola [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Cola sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === « cola », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage Claude Blum (sous la direction de) Les thématiques Littré : Le vocabulaire de la francophonie, Éd. Garnier, 2008. Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022) == Anglais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === cola \Prononciation ?\ Cola (boisson). ==== Synonymes ==== coke ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== cola figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : boisson. === Prononciation === Brisbane (Australie) : écouter « cola [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « cola [Prononciation ?] » === Anagrammes === coal == Espagnol == === Étymologie === Du latin cauda (« queue ») via le latin vulgaire coda. Du latin colla (« colle »). === Nom commun 1 === cola \ˈko.la\ féminin (Anatomie) Queue, appendice caudal. Queue, file d’attente. (Astronomie) Queue (d'une comète). (Par ellipse) Queue de cheval. (Familier) (Argentine) (Uruguay), (Paraguay) (Par euphémisme) Derrière (fesses). (Vulgaire) (Mexique) Trou du cul, trou de balle, cul (anus, rectum). ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== cola figure dans le recueil de vocabulaire en espagnol ayant pour thème : renard. === Nom commun 2 === cola \ˈko.la\ féminin Colle (substance adhésive). ==== Synonymes ==== rabo === Forme de verbe === cola \ˈko.la\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de colar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de colar. === Prononciation === (France) : écouter « cola [ˈko.la] » (Espagne) : écouter « cola [ˈko.la] » (Mexique) : écouter « cola [ˈko.la] » === Anagrammes === loca == Norvégien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === cola masculin Coca (boisson) == Portugais == === Étymologie === Du grec ancien κόλλα kólla. === Nom commun === cola \kˈɔ.lɐ\ (Lisbonne) \kˈɔ.lə\ (São Paulo) féminin Colle. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === cola \kˈɔ.lɐ\ (Lisbonne) \kˈɔ.lə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de colar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de colar. === Prononciation === Lisbonne : \kˈɔ.lɐ\ (langue standard), \kˈɔ.lɐ\ (langage familier) São Paulo : \kˈɔ.lə\ (langue standard), \kˈɔ.lə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \kˈɔ.lɐ\ (langue standard), \kˈɔ.lɐ\ (langage familier) Maputo : \kˈɔ.lɐ\ (langue standard), \kˈɔ.lɐ\ (langage familier) Luanda : \kˈɔ.lɐ\ Dili : \kˈɔ.lə\ (Région à préciser) : écouter « cola [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === cola sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « cola », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Slovène == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === cola \Prononciation ?\ féminin (Métrologie) Pouce (2,54 cm).