cavaleta

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de cavala, avec le suffixe -eta. === Nom commun === cavaleta [kaβaˈleto̞] (graphie normalisée) féminin Petite jument. a cavaleta à califourchon (Jeux) (provençal rhodanien) Jeu du cheval fondu. joguem a cavaleta jouons au cheval fondu (Entomologie) (Alpin) Sauterelle. ==== Dérivés ==== cavaleta-pòrta ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== 1 cavalòta 2 cavaleta-tomba cavaleta de Sant Jòrdi 3 sautarèla === Prononciation === languedocien : [kaβaˈleto̞] provençal maritime et rhodanien, vivaro-alpin : [kavaˈleto̞] === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2