cavaleta
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de cavala, avec le suffixe -eta.
=== Nom commun ===
cavaleta [kaβaˈleto̞] (graphie normalisée) féminin
Petite jument.
a cavaleta
à califourchon
(Jeux) (provençal rhodanien) Jeu du cheval fondu.
joguem a cavaleta
jouons au cheval fondu
(Entomologie) (Alpin) Sauterelle.
==== Dérivés ====
cavaleta-pòrta
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
1
cavalòta
2
cavaleta-tomba
cavaleta de Sant Jòrdi
3
sautarèla
=== Prononciation ===
languedocien : [kaβaˈleto̞]
provençal maritime et rhodanien, vivaro-alpin : [kavaˈleto̞]
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2