cavada
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
cavada \kaˈβa.ða\
Participe passé féminin singulier de cavar.
=== Prononciation ===
Madrid : \kaˈβa.ða\
Mexico, Bogota : \k(a)ˈba.da\
Santiago du Chili, Caracas : \kaˈβa.ða\
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de cava, avec le suffixe -ada.
=== Nom commun ===
cavada [kaˈβaðo̞] (graphie normalisée) féminin
Contenu d’une cave.
aver una bona cavada
avoir une cave bien garnie
una cavada de pèis
tout le poisson que contient un réduit
(Agriculture) Récolte de pomme de terres, de betteraves ou autres racines.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
1 : crotada
2 : positon
=== Prononciation ===
languedocien : [kaˈβaðo̞]
provençal maritime et rhodanien : [kaˈvado̞]
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
cavada \kɐ.vˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ka.vˈa.də\ (São Paulo)
Participe passé féminin singulier de cavar.