carruga

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin carruca, lui-même issu du gaulois carruca. === Nom commun === carruga féminin Charrette, charrue. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Étymologie === De l’ancien occitan carruga, issu du latin carruca, lui-même issu du gaulois carruca. === Nom commun === carruga [kaˈryɣo̞] (graphie normalisée) féminin (Rouergat) Tombereau à bœufs, à un seul timon. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== carri === Prononciation === languedocien : [kaˈryɣo̞] rouergat : [koˈryɣo̞], [koˈryo̞] France (Béarn) : écouter « carruga [Prononciation ?] » === Références === Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)