carrat
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
carrat masculin
Carat (poids pour l’or et l’argent).
==== Variantes ====
cayrat
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin quadratum.
=== Nom commun ===
carrat [kaˈrat] (graphie normalisée) masculin
(Géométrie) Carré, figure carrée, espace carré.
carrat de pòrc
carré de porc
carrat de tèrra
coin de terre
carrat de cebas, de pòrres
carré d’oignons, de poireaux
Coussin, oreiller.
Bouteille de verre carrée.
Cassette de tailleur.
Fosse où l’on met les cuirs à préparer.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
1 : taula
2 : coissin
3 : carlet
5 : cauquièra
=== Adjectif ===
carrat [kaˈrat] (graphie normalisée)
(Géométrie) Carré.
carrat de tot caire
carré dans tous les sens
òme carrat
homme carré des épaules
carrat come un chafre
carré comme une pierre à aiguiser, râblu, vigoureux
la Torre Carrada de Carcassona
la Tour Carrée de Carcasonne, qui selon les légendes, s’inclina devant Charlemagne
fèsta carrada
fête complète
Quau nais ponchut, non pòu morir carrat. — (Proverbe)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes ====
cairat (languedocien)
quarrat (gascon)
==== Dérivés ====
quilomètre carrat
==== Hyperonymes ====
poligòn
=== Prononciation ===
languedocien : [kaˈrat], [kaˈʁat]
provençal maritime et rhodanien : [kaˈʁa] (adjectif), [kaˈʁat] (nom)
niçois : [kaˈʁat]
France (Béarn) : écouter « carrat [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2