carrat

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === carrat masculin Carat (poids pour l’or et l’argent). ==== Variantes ==== cayrat === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Étymologie === Du latin quadratum. === Nom commun === carrat [kaˈrat] (graphie normalisée) masculin (Géométrie) Carré, figure carrée, espace carré. carrat de pòrc carré de porc carrat de tèrra coin de terre carrat de cebas, de pòrres carré d’oignons, de poireaux Coussin, oreiller. Bouteille de verre carrée. Cassette de tailleur. Fosse où l’on met les cuirs à préparer. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== 1 : taula 2 : coissin 3 : carlet 5 : cauquièra === Adjectif === carrat [kaˈrat] (graphie normalisée) (Géométrie) Carré. carrat de tot caire carré dans tous les sens òme carrat homme carré des épaules carrat come un chafre carré comme une pierre à aiguiser, râblu, vigoureux la Torre Carrada de Carcassona la Tour Carrée de Carcasonne, qui selon les légendes, s’inclina devant Charlemagne fèsta carrada fête complète Quau nais ponchut, non pòu morir carrat. — (Proverbe) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Variantes ==== cairat (languedocien) quarrat (gascon) ==== Dérivés ==== quilomètre carrat ==== Hyperonymes ==== poligòn === Prononciation === languedocien : [kaˈrat], [kaˈʁat] provençal maritime et rhodanien : [kaˈʁa] (adjectif), [kaˈʁat] (nom) niçois : [kaˈʁat] France (Béarn) : écouter « carrat [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2