capelania

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === capelania féminin Chapellenie. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Occitan == === Étymologie === Dérivé de capelan, avec le suffixe -ia. === Nom commun === capelania [kapelaˈnia] (graphie normalisée) féminin (Religion) (Niçois) Chapellenie ==== Variantes dialectales ==== capelaniá ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== capelania figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : religion chrétienne. === Références === Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952 Reinat Toscano, Nouveau Dictionnaire niçois-français, Edicions de l’IEO, París