capelania
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
capelania féminin
Chapellenie.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de capelan, avec le suffixe -ia.
=== Nom commun ===
capelania [kapelaˈnia] (graphie normalisée) féminin
(Religion) (Niçois) Chapellenie
==== Variantes dialectales ====
capelaniá
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
capelania figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : religion chrétienne.
=== Références ===
Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
Reinat Toscano, Nouveau Dictionnaire niçois-français, Edicions de l’IEO, París