cantador
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de cantar, avec le suffixe -ador.
=== Nom commun ===
cantador \kantaˈðu\ (graphie normalisée) masculin
(Musique) Chanteur de profession.
Chanteur qui accompagnait les troubadours et chantait leurs compositions.
(Anatomie) Organe du chant, larynx.
==== Variantes dialectales ====
chantador
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
2 : joglar
3 : bramador, gargalhòl
==== Hyperonymes ====
musician
=== Prononciation ===
(Languedocien) : [kantaˈðu]
(Provençal) : [kãⁿtaˈdu]
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
cantador \kɐ̃.tɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \kə̃.ta.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin
Chanteur.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \kɐ̃.tɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \kɐ̃.tɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
São Paulo : \kə̃.ta.dˈoɾ\ (langue standard), \kə̃.ta.dˈoɽ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \kɐ̃.ta.dˈoɾ\ (langue standard), \kɐ̃.ta.dˈo\ (langage familier)
Maputo : \kã.tɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \kãn.θɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
Luanda : \kɐ̃n.tɐ.dˈoɾ\
Dili : \kãn.tə.dˈoɾ\
=== Références ===
« cantador » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« cantador », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« cantador », dans le Dicionário Aulete Digital.
« cantador », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes