calelhar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de calelh, avec le suffixe -ar.
=== Verbe ===
calelhar [kaleˈʎa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif
Luire comme une lampe, briller, scintiller, en particulier en parlant des yeux.
Leis uelhs ié calelhan.
il a les yeux brillants
Percer de trous.
(Cuisine) Avoir des yeux (des bulles de graisse).
la sopa calelha
le bouillon a des yeux
(pronominal) Se cribler de trous.
(pronominal) (En particulier) Se gâter, en parlant du fromage.
==== Variantes ====
carelhar
caurelhar
caurilhar
==== Dérivés ====
calelhat
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
1 : lusir
2 : trauquejar
=== Prononciation ===
languedocien : [kaleˈʎa]
provençal : [kaleˈja]
rouergat : [kɔleˈʎa], [kaɾeˈʎa]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
==== Paronymes ====
cariar
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage