calelhar

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de calelh, avec le suffixe -ar. === Verbe === calelhar [kaleˈʎa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif Luire comme une lampe, briller, scintiller, en particulier en parlant des yeux. Leis uelhs ié calelhan. il a les yeux brillants Percer de trous. (Cuisine) Avoir des yeux (des bulles de graisse). la sopa calelha le bouillon a des yeux (pronominal) Se cribler de trous. (pronominal) (En particulier) Se gâter, en parlant du fromage. ==== Variantes ==== carelhar caurelhar caurilhar ==== Dérivés ==== calelhat ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== 1 : lusir 2 : trauquejar === Prononciation === languedocien : [kaleˈʎa] provençal : [kaleˈja] rouergat : [kɔleˈʎa], [kaɾeˈʎa] → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) ==== Paronymes ==== cariar === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage