calçado

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dérivé de calçar, avec le suffixe -ado. === Adjectif === calçado \kɐw.ˈsa.du\ Chaussé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Pavé, en parlant d’une chaussée. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== pavimentado (« pavé ») ==== Dérivés ==== calçada (« chaussée ») ==== Apparentés étymologiques ==== calçamento (« pavement ») === Nom commun === calçado masculin (Vêtement) Chaussure, soulier. ==== Synonymes ==== sapato === Forme de verbe === calçado \kaɫ.sˈa.du\ (Lisbonne) \kaw.sˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de calçar. === Prononciation === Lisbonne: \kaɫ.sˈa.du\ (langue standard), \kaɫ.sˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \kaw.sˈa.dʊ\ (langue standard), \kaw.sˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \kaw.sˈa.dʊ\ (langue standard), \kaw.sˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \kaɫ.sˈa.du\ (langue standard), \kaɫ.sˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \kaɾ.sˈa.dʊ\ Dili: \kəɫ.sˈa.dʊ\ === Références === « calçado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage