calçado
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de calçar, avec le suffixe -ado.
=== Adjectif ===
calçado \kɐw.ˈsa.du\
Chaussé.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Pavé, en parlant d’une chaussée.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
pavimentado (« pavé »)
==== Dérivés ====
calçada (« chaussée »)
==== Apparentés étymologiques ====
calçamento (« pavement »)
=== Nom commun ===
calçado masculin
(Vêtement) Chaussure, soulier.
==== Synonymes ====
sapato
=== Forme de verbe ===
calçado \kaɫ.sˈa.du\ (Lisbonne) \kaw.sˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de calçar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \kaɫ.sˈa.du\ (langue standard), \kaɫ.sˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \kaw.sˈa.dʊ\ (langue standard), \kaw.sˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \kaw.sˈa.dʊ\ (langue standard), \kaw.sˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \kaɫ.sˈa.du\ (langue standard), \kaɫ.sˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda: \kaɾ.sˈa.dʊ\
Dili: \kəɫ.sˈa.dʊ\
=== Références ===
« calçado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage