basium

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Selon Lewis et Short [1] le mot est pour savium, suavium et apparenté à l’anglais buss, mot que Julius Pokorny [2] rattache au radical indo-européen commun *bu (« lèvre, baiser ») ainsi que le persan بوس, bus (« bise »), بوسیدن, busidan (« donner un baiser »), l'albanais puth, le suédois pussa (« donner un baiser »). === Nom commun === basium \Prononciation ?\ neutre Baiser. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== philema ==== Dérivés ==== basio (« biser, baiser, faire un baiser ») basiatio (« action de faire un baiser ») basiator (« celui qui donne un baiser ») basiolum (« petit baiser ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Galicien : beixo Italien : bacio Portugais : beijo Espagnol : beso === Références === « basium », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [1] « basium », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage [2] Pokorny *bu