basium
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Selon Lewis et Short [1] le mot est pour savium, suavium et apparenté à l’anglais buss, mot que Julius Pokorny [2] rattache au radical indo-européen commun *bu (« lèvre, baiser ») ainsi que le persan بوس, bus (« bise »), بوسیدن, busidan (« donner un baiser »), l'albanais puth, le suédois pussa (« donner un baiser »).
=== Nom commun ===
basium \Prononciation ?\ neutre
Baiser.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
philema
==== Dérivés ====
basio (« biser, baiser, faire un baiser »)
basiatio (« action de faire un baiser »)
basiator (« celui qui donne un baiser »)
basiolum (« petit baiser »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Galicien : beixo
Italien : bacio
Portugais : beijo
Espagnol : beso
=== Références ===
« basium », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[1] « basium », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
[2] Pokorny *bu