basis

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === (c. 1570) Du latin basis (« base ») du grec ancien βάσις, básis. === Nom commun === basis \ˈbeɪ.sɪs\ Base, point de départ. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Ingrédient principal, base. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Régularité, fréquence. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Algèbre linéaire) Base. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== base ==== Dérivés ==== === Prononciation === États-Unis : écouter « basis [ˈbeɪ.sɪs] » Royaume-Uni (Londres) : écouter « basis [ˈbeɪ.sɪs] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === basis sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) Basis (linear algebra) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) === Références === ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== “basis”, dans Merriam-Webster, 2026 → consulter cet ouvrage == Breton == === Forme de verbe === basis \ˈba.sːis\ Première personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe basañ. ==== Variantes dialectales ==== (Vannetais) basazan (Léonard) basjon == Latin == === Étymologie === Du grec ancien βάσις, básis (« marche »). === Nom commun === basis \Prononciation ?\ féminin Base. ==== Apparentés étymologiques ==== anabasis (« éphèdre ») antebasis, antibasis (« petite colonne à l'arrière d'une catapulte ») catabasis (« descente aux Enfers ») ecbasis (« digression ») embasis (« bain ») metabasis (« métabase ») ==== Dérivés ==== basella (« petite base ») === Références === « basis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Néerlandais == === Étymologie === Du latin basis (« base »). === Nom commun === basis \Prononciation ?\ féminin Base, fondement. de basis leggen voor iets. jeter les bases de quelque chose. een voorlopige conclusie op basis van de beschikbare gegevens. une conclusion provisoire fondée sur les données disponibles. op basis van natuurlijke bestanddelen. à base de principes naturels. op basis van. sur la base de, à raison de, au vu de. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 98,7 % des Flamands, 99,7 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « basis [Prononciation ?] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « basis [Prononciation ?] » === Références === == Same du Nord == === Forme de nom commun === basis /ˈbɑsis/ Locatif singulier de bassi. Forme possessive à la troisième personne du singulier de basi.