basi

التعريفات والمعاني

== Bambara == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun 1 === basi \bà.si\ Couscous. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== firi fɔyɔ juga === Nom commun 2 === basi \bá.si\ (Anatomie) Sang. ==== Synonymes ==== joli === Nom commun 3 === basi \bá.si\ (Religion) Fétiche. ==== Dérivés ==== basitigi == Bondengese == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === basi \Prononciation ?\ Eau. === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français, sous licence CC BY-SA 4.0 : Bondengese (liste des auteurs et autrices). == Breton == === Forme de verbe === basi \ˈba.sːi\ Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe basañ/basiñ. == Gallo-italique de Sicile == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === basi [ˈbæ.si] féminin invariable (San Fratello) (Pitrè) (Vasi) (Vigo) Base. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage == Indonésien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === basi \Prononciation ?\ Abîmé, avarié, gâté. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === bias bisa == Italien == === Forme de nom commun === basi \ˈba.zi\ féminin Pluriel de base. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Forme de nom commun === basi \Prononciation ?\ Datif singulier de basis. === Anagrammes === ibas == Same du Nord == === Forme de nom commun === basi /ˈbɑsi/ Génitif singulier de bassi. Accusatif singulier de bassi. == Slovène == === Forme de nom commun === basi \Prononciation ?\ masculin inanimé Nominatif pluriel de bas. Instrumental pluriel de bas. == Sranan == === Étymologie === Du néerlandais baas (« chef, patron »). === Nom commun === basi Chef. ==== Synonymes ==== edeman masra patron === Anagrammes === sabi == Songhaï koyraboro senni == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === basi /Prononciation ?/ Morceau de viande. === Anagrammes === bisa == Swahili == === Étymologie === (Conjonction) (Interjection) Du persan بس, bas par arabe بس, bass. (Nom commun) De l'anglais bus. === Conjonction === basi \Prononciation ?\ Alors, donc. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Interjection === basi \Prononciation ?\ C'est tout ? Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Ça suffit, assez. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== inatosha === Nom commun === basi \Prononciation ?\ classe 5 (Transport) Bus. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Kenya : écouter « basi [Prononciation ?] » === Voir aussi === basi sur l’encyclopédie Wikipédia (en swahili) === Références === « basi », dans Institute of Kiswahili Research of the University of Dar es Salaam, MobiTuki Dictionary, 2000 → consulter cet ouvrage « basi », dans Charles W. Rechenbach, Swahili-English dictionary, 1967, p. 27 → consulter cet ouvrage Ariel Crozon et Adrienne Polomack, Parlons swahili : Langue et culture, L’Harmattan, 2000 == Zarma == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === basi \Prononciation ?\ Chair, muscle. === Références === Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne) === Anagrammes === bisa