basi
التعريفات والمعاني
== Bambara ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun 1 ===
basi \bà.si\
Couscous.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
firi
fɔyɔ
juga
=== Nom commun 2 ===
basi \bá.si\
(Anatomie) Sang.
==== Synonymes ====
joli
=== Nom commun 3 ===
basi \bá.si\
(Religion) Fétiche.
==== Dérivés ====
basitigi
== Bondengese ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
basi \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français, sous licence CC BY-SA 4.0 : Bondengese (liste des auteurs et autrices).
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
basi \ˈba.sːi\
Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe basañ/basiñ.
== Gallo-italique de Sicile ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
basi [ˈbæ.si] féminin invariable
(San Fratello) (Pitrè) (Vasi) (Vigo) Base.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
(it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
basi \Prononciation ?\
Abîmé, avarié, gâté.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
bias
bisa
== Italien ==
=== Forme de nom commun ===
basi \ˈba.zi\ féminin
Pluriel de base.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
basi \Prononciation ?\
Datif singulier de basis.
=== Anagrammes ===
ibas
== Same du Nord ==
=== Forme de nom commun ===
basi /ˈbɑsi/
Génitif singulier de bassi.
Accusatif singulier de bassi.
== Slovène ==
=== Forme de nom commun ===
basi \Prononciation ?\ masculin inanimé
Nominatif pluriel de bas.
Instrumental pluriel de bas.
== Sranan ==
=== Étymologie ===
Du néerlandais baas (« chef, patron »).
=== Nom commun ===
basi
Chef.
==== Synonymes ====
edeman
masra
patron
=== Anagrammes ===
sabi
== Songhaï koyraboro senni ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
basi /Prononciation ?/
Morceau de viande.
=== Anagrammes ===
bisa
== Swahili ==
=== Étymologie ===
(Conjonction) (Interjection) Du persan بس, bas par arabe بس, bass.
(Nom commun) De l'anglais bus.
=== Conjonction ===
basi \Prononciation ?\
Alors, donc.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Interjection ===
basi \Prononciation ?\
C'est tout ?
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Ça suffit, assez.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
inatosha
=== Nom commun ===
basi \Prononciation ?\ classe 5
(Transport) Bus.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Kenya : écouter « basi [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
basi sur l’encyclopédie Wikipédia (en swahili)
=== Références ===
« basi », dans Institute of Kiswahili Research of the University of Dar es Salaam, MobiTuki Dictionary, 2000 → consulter cet ouvrage
« basi », dans Charles W. Rechenbach, Swahili-English dictionary, 1967, p. 27 → consulter cet ouvrage
Ariel Crozon et Adrienne Polomack, Parlons swahili : Langue et culture, L’Harmattan, 2000
== Zarma ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
basi \Prononciation ?\
Chair, muscle.
=== Références ===
Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)
=== Anagrammes ===
bisa