arrendre

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin reddere plus préfixe ad-. === Verbe === arrendre \aˈrendɾe\ transitif et intransitif (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’arrendre) Fatiguer, harasser. Donner le lait (la vache). Laisser les agneaux téter leur mère. ==== Variantes orthographiques ==== arredre === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2