aparta

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === aparta \aˈpaɾ.ta\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de apartar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de apartar. === Prononciation === Madrid : \aˈpaɾ.ta\ Mexico, Bogota : \aˈpaɾ.t(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \aˈpaɾ.ta\ == Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine apart (« qui est à part, separé ») et de la finale -a (adjectif). De l’anglais apart et du français à part === Adjectif === aparta \a.ˈpar.ta\ mot-racine UV Séparé, à part, particulier. Novjaro estas aparta festo – profunda kaj simbola. — (Danila Ŝuvalov, Decembraj malkovroj: mia komenco en la mondo de internaciaj eventoj , Esperanto, n-ro 1409, février 2026) Le nouvel an est une fête à part — profonde et symbolique. === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « aparta [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « aparta [Prononciation ?] » === Voir aussi === aparta opinio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) aparta sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) aparta sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "apart-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === aparta \a.ˈpar.ta\ Particulier. À part. Séparé. === Prononciation === \a.ˈpar.ta\ == Portugais == === Forme de verbe === aparta \ɐ.pˈaɾ.tɐ\ (Lisbonne) \a.pˈaɾ.tə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de apartar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de apartar. === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.pˈaɾ.tɐ\ (langue standard), \ɐ.pˈaɾ.tɐ\ (langage familier) São Paulo : \a.pˈaɾ.tə\ (langue standard), \a.pˈaɽ.tə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.pˈah.tɐ\ (langue standard), \a.pˈah.tɐ\ (langage familier) Maputo : \ɐ.pˈar.tɐ\ (langue standard), \a.pˈar.θɐ\ (langage familier) Luanda : \a.pˈaɾ.tɐ\ Dili : \ə.pˈaɾ.tə\ === Références === « aparta », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage