alhada

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de alh, avec le suffixe -ada. === Nom commun === alhada \a.ʎa.ˈðo\ (graphie normalisée) féminin Bourdine, bouillon, soupe à l’ail. Sauce à l’ail, aillade. ==== Synonymes ==== alhadeta ==== Dérivés ==== alhadeta ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : aillade === Forme d’adjectif === alhada \a.ˈʎa.ˈðo\ (graphie normalisée) Féminin singulier d’alhat. === Prononciation === languedocien : [a.ˈʎa.ðo] rouergat : [ɔ.ˈʎa.ðo] === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage