alhada
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de alh, avec le suffixe -ada.
=== Nom commun ===
alhada \a.ʎa.ˈðo\ (graphie normalisée) féminin
Bourdine, bouillon, soupe à l’ail.
Sauce à l’ail, aillade.
==== Synonymes ====
alhadeta
==== Dérivés ====
alhadeta
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : aillade
=== Forme d’adjectif ===
alhada \a.ˈʎa.ˈðo\ (graphie normalisée)
Féminin singulier d’alhat.
=== Prononciation ===
languedocien : [a.ˈʎa.ðo]
rouergat : [ɔ.ˈʎa.ðo]
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage