alegresa

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === De l’ancien français alegrece (Itinéraire à Jérusalem). === Nom commun === alegresa [aleˈgɾeso̯] féminin (graphie normalisée) Allégresse. De crits d’alegresa. Des cris d’allégresse. ==== Synonymes ==== alegria alegrança jòia ==== Dérivés ==== alègrament (« allègrement. ») alegrar (« réjouir. ») alègre (« allègre. ») === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2