alegresa
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français alegrece (Itinéraire à Jérusalem).
=== Nom commun ===
alegresa [aleˈgɾeso̯] féminin (graphie normalisée)
Allégresse.
De crits d’alegresa.
Des cris d’allégresse.
==== Synonymes ====
alegria
alegrança
jòia
==== Dérivés ====
alègrament (« allègrement. »)
alegrar (« réjouir. »)
alègre (« allègre. »)
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2