afrikano

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine Afrik (« Afrique »), du suffixe -an- (« membre, habitant ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === afrikano \a.fri.ˈka.no\ Africain. ==== Apparentés étymologiques ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== teranino : Terrienne tera : terrien, terrienne, relatif à la Terre tere : à terre, sur (la) terre, à la façon terrienne ==== Hyperonymes ==== Tero : Terre terano : Terrien Afriko : Afrique ==== Hyponymes ==== nord-afrikano : Nord-Africain centr-afrikano : Centrafricain sud-afrikano : Sud-Africain Les pays avec étoile ont leur nom de peuple comme mot racine : === Prononciation === \a.fri.ˈka.no\ France (Toulouse) : écouter « afrikano [Prononciation ?] » France : écouter « afrikano [Prononciation ?] » === Voir aussi === Afriko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === Vocabulaire: afrikano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) afrikano sur le site Reta-vortaro.de (RV) Gentilé de continent conforme à la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto. Racine "Afrik-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto). == Palenquero == === Étymologie === De l’espagnol africano (même sens). === Adjectif === afrikano \a.fɾi.ˈka.no\ (Géographie) Africain, relatif à l’Afrique, ses peuples, ses langues et ses cultures. Lengua afrikano ané kola má nu. Ils ne souviennent plus les langues africaines (littéralement la langue africaine) === Références === Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS