afrikano
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine Afrik (« Afrique »), du suffixe -an- (« membre, habitant ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
afrikano \a.fri.ˈka.no\
Africain.
==== Apparentés étymologiques ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
teranino : Terrienne
tera : terrien, terrienne, relatif à la Terre
tere : à terre, sur (la) terre, à la façon terrienne
==== Hyperonymes ====
Tero : Terre
terano : Terrien
Afriko : Afrique
==== Hyponymes ====
nord-afrikano : Nord-Africain
centr-afrikano : Centrafricain
sud-afrikano : Sud-Africain
Les pays avec étoile ont leur nom de peuple comme mot racine :
=== Prononciation ===
\a.fri.ˈka.no\
France (Toulouse) : écouter « afrikano [Prononciation ?] »
France : écouter « afrikano [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Afriko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
Vocabulaire:
afrikano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
afrikano sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Gentilé de continent conforme à la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.
Racine "Afrik-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
== Palenquero ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol africano (même sens).
=== Adjectif ===
afrikano \a.fɾi.ˈka.no\
(Géographie) Africain, relatif à l’Afrique, ses peuples, ses langues et ses cultures.
Lengua afrikano ané kola má nu.
Ils ne souviennent plus les langues africaines (littéralement la langue africaine)
=== Références ===
Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS