africano
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin Africanus.
=== Adjectif ===
africano \a.fɾiˈka.no\
Africain, d’Afrique.
=== Nom commun ===
africano masculin (pour une femme, on dit : africana)
Africain.
==== Dérivés ====
africanidad
africanismo
africanista
==== Apparentés étymologiques ====
África
=== Prononciation ===
Madrid : \a.fɾiˈka.no\
Mexico, Bogota : \a.f(ɾi)ˈka.no\
Santiago du Chili, Caracas : \a.fɾiˈka.no\
Vila Real, Espagne : écouter « africano [a.fɾiˈka.no] »
=== Voir aussi ===
africano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin Africanus.
=== Nom commun ===
africano \a.fri.ˈka.nɔ\ masculin (pour une femme, on dit : africana)
Africain.
=== Adjectif ===
africano \a.fri.ˈka.nɔ\
Africain, d’Afrique.
==== Dérivés ====
eurafricano (« eurafricain »)
panafricano (« panafricain »)
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « africano [Prononciation ?] »
Italie : écouter « africano [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin Africanus.
=== Adjectif ===
africano \ɐ.fɾi.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \a.fɾi.kˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
Qui a un rapport avec l’Afrique ou ses habitants : africain.
O Dia de São Jorge no Rio é também um retrato do sincretismo religioso brasileiro. A devoção ao santo atravessa o cristianismo e se conecta às religiões de matriz africana, especialmente à figura de Ogum, orixá associado à guerra, à proteção e aos caminhos. — (Luana Maia, « Dia de São Jorge no Rio: Fé, cultura e tradições que atravessam gerações », dans Federação de Convention & Visitors Bureaux do Estado do Rio de Janeiro, 17 avril 2026 [texte intégral])
La fête de la Saint-Georges à Rio est également un reflet du syncrétisme religieux brésilien. La dévotion à ce saint transcende le christianisme et s’inscrit dans les religions d’origine africaine, en particulier autour de la figure d'Ogum, un orixá associé à la guerre, à la protection et aux chemins.
==== Dérivés ====
africanidade
africanismo, africanologia
africanista, africanólogo
sul-africano
transafricano
=== Nom commun ===
africano \ɐ.fɾi.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \a.fɾi.kˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
Un habitant d’Afrique : un Africain.
A informação soma-se ao alerta recente da Ucrânia, que afirmou, na semana passada, que mais de 1.400 africanos de cerca de 30 países estariam a combater ao lado da Rússia, muitos deles enganados por intermediários. — (« Mais de 200 quenianos reforçam fileiras russas na guerra com a Ucrânia », dans O País, 14 novembre 2025 [texte intégral])
Cette information vient s’ajouter à l’alerte récente lancée par l'Ukraine, qui a déclaré la semaine dernière que plus de 1 400 Africains originaires d’une trentaine de pays combattaient aux côtés de la Russie, dont beaucoup avaient été trompés par des intermédiaires.
Capital do país desde 1763, o Rio de Janeiro era o destino de levas de brasileiros livres e escravos, além de africanos vindos diretamente de seus países de origem, transformando a cidade numa espécie de síntese da cultura popular do país. — (Sérgio Cabral, As escolas de samba do Rio de Janeiro, Lazuli Editora, São Paulo, 2011)
Capitale du pays depuis 1763, Rio de Janeiro était la destination de vagues de Brésiliens libres et esclaves, ainsi que d'Africains venus directement de leur pays d’origine, transformant la ville en une sorte de synthèse de la culture populaire du pays.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.fɾi.kˈɐ.nu\ (langue standard), \ɐ.fɾi.kˈɐ.nu\ (langage familier)
São Paulo : \a.fɾi.kˈə.nʊ\ (langue standard), \a.fɽi.kˈə.nʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.fɾi.kˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \a.fɾi.kˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.fri.kˈɐ.nu\ (langue standard), \a.fri.kˈã.nʊ\ (langage familier)
Luanda : \a.fɾi.kˈa.nʊ\
Dili : \ə.fɾi.kˈa.nʊ\
Brésil : écouter « africano [a.fɾi.kˈə.nʊ] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
africano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« africano » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« africano », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« africano », dans le Dicionário Aulete Digital.
« africano », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage