afiado

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Adjectivation du participe passé du verbe afiar (« affiler, aiguiser »). === Adjectif === afiado \ɐ.fjˈa.du\ (Lisbonne) \a.fjˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Affilé, aiguisé, tranchant. uma lâmina muito afiada. une lame très aiguisée. Affilé, pointu en parlant d’un outil objecto afiado. objet pointu. (Sens figuré) Affilé, mordant, acéré. palavra afiada. parole mordante. ==== Synonymes ==== aguçado cortante penetrante picante ==== Apparentés étymologiques ==== afiação afiador === Forme de verbe === afiado \ɐ.fjˈa.du\ (Lisbonne) \a.fjˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de afiar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.fjˈa.du\ (langue standard), \ɐ.fjˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \a.fjˈa.dʊ\ (langue standard), \a.fjˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.fi.ˈa.dʊ\ (langue standard), \a.fi.ˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.fjˈa.du\ (langue standard), \a.fjˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \a.fjˈa.dʊ\ Dili: \ə.fjˈa.dʊ\ Brésil : écouter « afiado [Prononciation ?] » === Références === « afiado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage