acoter

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === Voir acoster. === Verbe === acoter *\Prononciation ?\ transitif Appuyer. Côtoyer. Escorter. acoter *\Prononciation ?\ intransitif Être accoudé, être appuyé. Tomber sur le coude. === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Gallo == === Étymologie === De l’ancien français acoter. Le terme est notamment attesté à Dourdain. === Verbe === acoter \Prononciation ?\, 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie ABCD) (Construction) Accoter, barder, étayer, soutenir, adosser. Appuyer, caler. ==== Variantes orthographiques ==== akotė (orthographe non normalisée du gallo) === Références === Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 71 « akotė » dans Amand Dagnet, Le parle du Coglais, Annales de Bretagne, 1902, 39 pages, page 440 [texte intégral] « acoter » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 1 [texte intégral]