acoter
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Voir acoster.
=== Verbe ===
acoter *\Prononciation ?\ transitif
Appuyer.
Côtoyer.
Escorter.
acoter *\Prononciation ?\ intransitif
Être accoudé, être appuyé.
Tomber sur le coude.
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Gallo ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français acoter. Le terme est notamment attesté à Dourdain.
=== Verbe ===
acoter \Prononciation ?\, 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie ABCD)
(Construction) Accoter, barder, étayer, soutenir, adosser.
Appuyer, caler.
==== Variantes orthographiques ====
akotė (orthographe non normalisée du gallo)
=== Références ===
Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 71
« akotė » dans Amand Dagnet, Le parle du Coglais, Annales de Bretagne, 1902, 39 pages, page 440 [texte intégral]
« acoter » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 1 [texte intégral]