abaulado

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Adjectivation du participe passé du verbe abaular. === Adjectif === abaulado \ɐ.baw.lˈa.du\ (Lisbonne) \a.baw.lˈa.dʊ\ (São Paulo) Arrondi, bombé, qui présente une forme convexe. um crânio abaulado. un crâne bombé. as costas abauladas ou rectas. un dos arrondi ou droit. ==== Dérivés ==== abauladamente === Forme de verbe === abaulado \ɐ.baw.lˈa.du\ (Lisbonne) \a.baw.lˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé au masculin singulier de abaular. Participe passé masculin singulier de abaular. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.baw.lˈa.du\ (langue standard), \ɐ.baw.lˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \a.baw.lˈa.dʊ\ (langue standard), \a.baw.lˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.baw.lˈa.dʊ\ (langue standard), \a.baw.lˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.baw.lˈa.du\ (langue standard), \ɐ.baw.lˈa.du\ (langage familier) Luanda: \a.baw.lˈa.dʊ\ Dili: \ə.bəw.lˈa.dʊ\ === Références === « abaulado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage