abastado

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Adjectivation du participe passé du verbe abastar (« suffire »). === Adjectif === abastado \ɐ.bɐʃ.tˈa.du\ (Lisbonne) \a.bas.tˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Suffisant, pourvu en quantité suffisante, abondant. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Riche. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== próspero ==== Dérivés ==== abastadamente === Forme de verbe === abastado \ɐ.bɐʃ.tˈa.du\ (Lisbonne) \a.bas.tˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de abastar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.bɐʃ.tˈa.du\ (langue standard), \ɐ.bɐʃ.tˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \a.bas.tˈa.dʊ\ (langue standard), \a.bas.tˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.baʃ.tˈa.dʊ\ (langue standard), \a.baʃ.tˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.baʃ.tˈa.du\ (langue standard), \a.baʃ.θˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \a.baʃ.tˈa.dʊ\ Dili: \ə.bəʃ.tˈa.dʊ\ === Références === « abastado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage