abatre

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === Voyez a- et battre. === Verbe === abatre *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Abattre, faire tomber, mettre à bas. son ceval abati le frain. — (source à préciser) Détruire, massacrer. Il veult nostre chastel abatre — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 166r. a.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== beter ==== Dérivés ==== abat abatable abatu, abatue, démolition abatement, abetement ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : abattre === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === abatre Renverser, abattre, vaincre. Rabattre. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Anglo-normand == === Étymologie === Apparenté à l'ancien français abatre. === Verbe === abatre Détruire, massacrer. == Catalan == === Étymologie === Dérivé de batre, avec le préfixe a-. === Verbe === abatre [əˈβatɾə], [aˈβatɾe] Abattre. ==== Synonymes ==== ajupir arraulir === Prononciation === catalan oriental : [əˈβatɾə] catalan occidental : [aˈβatɾe] Barcelone (Espagne) : écouter « abatre [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === De l’ancien occitan abatre. === Verbe === abatre \a.ˈβa.tɾe\ (graphie normalisée) transitif 3e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’abatre) Abattre, renverser. pichòt òme abat grand roure La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Navigation) Dériver, s’écarter de son chemin. (Pronominal) (Niçois) Se décourager. ==== Variantes dialectales ==== abàter (gascon) ==== Dérivés ==== abatatge abatement abatant abateire abatent === Prononciation === Béarn (Occitanie) : écouter « abatre [a.ˈβa.tɾe] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Louis Alibert, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d'Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Jean-Baptiste Calvino, Nouveau dictionnaire niçois-français, Nice, 1903, page 1 [pdf : p. 53] → [version en ligne]