abatre
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Voyez a- et battre.
=== Verbe ===
abatre *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Abattre, faire tomber, mettre à bas.
son ceval abati le frain. — (source à préciser)
Détruire, massacrer.
Il veult nostre chastel abatre — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 166r. a.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
beter
==== Dérivés ====
abat
abatable
abatu, abatue, démolition
abatement, abetement
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : abattre
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
abatre
Renverser, abattre, vaincre.
Rabattre.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Anglo-normand ==
=== Étymologie ===
Apparenté à l'ancien français abatre.
=== Verbe ===
abatre
Détruire, massacrer.
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de batre, avec le préfixe a-.
=== Verbe ===
abatre [əˈβatɾə], [aˈβatɾe]
Abattre.
==== Synonymes ====
ajupir
arraulir
=== Prononciation ===
catalan oriental : [əˈβatɾə]
catalan occidental : [aˈβatɾe]
Barcelone (Espagne) : écouter « abatre [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De l’ancien occitan abatre.
=== Verbe ===
abatre \a.ˈβa.tɾe\ (graphie normalisée) transitif 3e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’abatre)
Abattre, renverser.
pichòt òme abat grand roure
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Navigation) Dériver, s’écarter de son chemin.
(Pronominal) (Niçois) Se décourager.
==== Variantes dialectales ====
abàter (gascon)
==== Dérivés ====
abatatge
abatement
abatant
abateire
abatent
=== Prononciation ===
Béarn (Occitanie) : écouter « abatre [a.ˈβa.tɾe] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Louis Alibert, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d'Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Jean-Baptiste Calvino, Nouveau dictionnaire niçois-français, Nice, 1903, page 1 [pdf : p. 53] → [version en ligne]