Aufbruch
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Substantif formé à partir du verbe aufbrechen (ici, dans le sens de partir).
=== Nom commun ===
der Aufbruch masculin
Le départ.
ein plötzlicher, rascher, hastiger, später, vorzeitiger Aufbruch : un départ soudain, rapide, à la va-vite, tardif, précoce.
das Zeichen zum Aufbruch geben : donner le signal du départ.
ungeduldig zum Aufbruch drängen : insister impatiemment pour le départ.
zum Aufbruch mahnen, rüsten : exorter au départ, préparer le départ.
sich zum Aubruch fertigmachen, anschicken : se préparer, s’apprêter pour le départ.
gerade im Aufbruch begriffen sein : être appréhendé juste au moment du départ.
(Sens figuré) Afrika ist im Aufbruch : l’Afrique s’éveille.
Les entrailles.
wer das Tier erlegt hat, hat Anspruch auf den Aufbruch : celui qui tue l’animal a droit aux entrailles.
(Géologie) La fissure.
Aufbrüche im Gletscher, im Felsen : des fissures dans le glacier, dans les roches.
==== Synonymes ====
das Aufbrechen, même sens.
das Fortgehen, même sens.
==== Dérivés ====
der Eisaufbruch : le départ de la glace.
der Frostaufbruch : le départ du gel.
=== Prononciation ===
\ˈaːʊf.ˌbʁux\
(Région à préciser) : écouter « Aufbruch [ˈaːʊf.ˌbʁux] »
=== Références ===
« Aufbruch », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage