Aufbruch

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Substantif formé à partir du verbe aufbrechen (ici, dans le sens de partir). === Nom commun === der Aufbruch masculin Le départ. ein plötzlicher, rascher, hastiger, später, vorzeitiger Aufbruch : un départ soudain, rapide, à la va-vite, tardif, précoce. das Zeichen zum Aufbruch geben : donner le signal du départ. ungeduldig zum Aufbruch drängen : insister impatiemment pour le départ. zum Aufbruch mahnen, rüsten : exorter au départ, préparer le départ. sich zum Aubruch fertigmachen, anschicken : se préparer, s’apprêter pour le départ. gerade im Aufbruch begriffen sein : être appréhendé juste au moment du départ. (Sens figuré) Afrika ist im Aufbruch : l’Afrique s’éveille. Les entrailles. wer das Tier erlegt hat, hat Anspruch auf den Aufbruch : celui qui tue l’animal a droit aux entrailles. (Géologie) La fissure. Aufbrüche im Gletscher, im Felsen : des fissures dans le glacier, dans les roches. ==== Synonymes ==== das Aufbrechen, même sens. das Fortgehen, même sens. ==== Dérivés ==== der Eisaufbruch : le départ de la glace. der Frostaufbruch : le départ du gel. === Prononciation === \ˈaːʊf.ˌbʁux\ (Région à préciser) : écouter « Aufbruch [ˈaːʊf.ˌbʁux] » === Références === « Aufbruch », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage