-era
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
Au sens de « à la manière de », « parler à la manière de », « langue, dialecte », voir era (« mode, manière »).
Pour le sens de « évènement, action en cours », comparer avec le préfixe factitif ou causatif ra-.
Le suffixe est peut-être latin mais il figure très tôt dans le nom de la langue euskara.
=== Suffixe 1 ===
-era \e.ra\
Suffixe nominal qui signifie « langue, dialecte » ou plus généralement « à la manière de ».
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
-ara
==== Composés ====
Mots suffixés avec -era
=== Suffixe 2 ===
-era \e.ra\
Suffixe qui signifie « évènement, action en cours ».
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
-ero
-kera
==== Composés ====
=== Suffixe 3 ===
-era \e.ra\
Dans la déclinaison, marque l’allatif singulier défini.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Composés ====
=== Références ===
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin -aria.
=== Suffixe ===
-era \Prononciation ?\ féminin (pour des noms masculins, le suffixe correspondant est : -ero)
Suffixe formant des noms d’agents, de métiers ou d’autres substantifs.
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Suffixe ===
-era \Prononciation ?\ (graphie ELG)
Suffixe verbal de la troisième personne du singulier du futur.
==== Variantes ====
-ra
=== Références ===
Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019