-era

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === Au sens de « à la manière de », « parler à la manière de », « langue, dialecte », voir era (« mode, manière »). Pour le sens de « évènement, action en cours », comparer avec le préfixe factitif ou causatif ra-. Le suffixe est peut-être latin mais il figure très tôt dans le nom de la langue euskara. === Suffixe 1 === -era \e.ra\ Suffixe nominal qui signifie « langue, dialecte » ou plus généralement « à la manière de ». Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== -ara ==== Composés ==== Mots suffixés avec -era === Suffixe 2 === -era \e.ra\ Suffixe qui signifie « évènement, action en cours ». Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== -ero -kera ==== Composés ==== === Suffixe 3 === -era \e.ra\ Dans la déclinaison, marque l’allatif singulier défini. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Composés ==== === Références === == Espagnol == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin -aria. === Suffixe === -era \Prononciation ?\ féminin (pour des noms masculins, le suffixe correspondant est : -ero) Suffixe formant des noms d’agents, de métiers ou d’autres substantifs. == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Suffixe === -era \Prononciation ?\ (graphie ELG) Suffixe verbal de la troisième personne du singulier du futur. ==== Variantes ==== -ra === Références === Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019