eras

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Adverbe === eras Variante de aora. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Anglais == === Forme de nom commun === eras Pluriel de era. === Anagrammes === arse ares sear sera ears == Espagnol == === Forme de nom commun === eras \ˈe.ɾas\ Pluriel de era. === Forme de verbe === eras \ˈe.ɾas\ Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe irrégulier ser (« être »). ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== estabas === Prononciation === Madrid : \ˈe.ɾas\ Séville : \ˈe.ɾah\ Mexico, Bogota : \ˈe.(ɾa)s\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈe.ɾah\ Montevideo, Buenos Aires : \ˈe.ɾas\ Venezuela : écouter « eras [ˈe.ɾah] » == Latin == === Forme de nom commun 1 === eras \Prononciation ?\ Accusatif pluriel de era. === Forme de nom commun 2 === eras \Prononciation ?\ Accusatif pluriel de era. === Forme de verbe === eras \Prononciation ?\ Deuxième personne du singulier de l'imparfait indicatif de sum. === Anagrammes === sera == Occitan == === Forme d’article défini === eras \ˈeɾo̯s\ (graphie normalisée) féminin pluriel (Gascon) les. === Forme de pronom personnel === eras \ˈeɾo̯s\ (graphie normalisée) féminin pluriel (Gascon) Elles. ==== Variantes dialectales ==== elas (occitan général) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020 Patric Guilhemjoan, Nouvelle grammaire abrégée du gascon, Per Noste, 2006, ISBN 2-86866-048-7 == Portugais == === Forme de verbe === eras \ˈɛ.ɾɐʃ\ (Lisbonne) \ˈɛ.ɾəs\ (São Paulo) Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de ser.