eras
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Adverbe ===
eras
Variante de aora.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Anglais ==
=== Forme de nom commun ===
eras
Pluriel de era.
=== Anagrammes ===
arse
ares
sear
sera
ears
== Espagnol ==
=== Forme de nom commun ===
eras \ˈe.ɾas\
Pluriel de era.
=== Forme de verbe ===
eras \ˈe.ɾas\
Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe irrégulier ser (« être »).
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
estabas
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈe.ɾas\
Séville : \ˈe.ɾah\
Mexico, Bogota : \ˈe.(ɾa)s\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈe.ɾah\
Montevideo, Buenos Aires : \ˈe.ɾas\
Venezuela : écouter « eras [ˈe.ɾah] »
== Latin ==
=== Forme de nom commun 1 ===
eras \Prononciation ?\
Accusatif pluriel de era.
=== Forme de nom commun 2 ===
eras \Prononciation ?\
Accusatif pluriel de era.
=== Forme de verbe ===
eras \Prononciation ?\
Deuxième personne du singulier de l'imparfait indicatif de sum.
=== Anagrammes ===
sera
== Occitan ==
=== Forme d’article défini ===
eras \ˈeɾo̯s\ (graphie normalisée) féminin pluriel
(Gascon) les.
=== Forme de pronom personnel ===
eras \ˈeɾo̯s\ (graphie normalisée) féminin pluriel
(Gascon) Elles.
==== Variantes dialectales ====
elas (occitan général)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
Patric Guilhemjoan, Nouvelle grammaire abrégée du gascon, Per Noste, 2006, ISBN 2-86866-048-7
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
eras \ˈɛ.ɾɐʃ\ (Lisbonne) \ˈɛ.ɾəs\ (São Paulo)
Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de ser.