tus
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Etymology ===
Clipping of English Tuscarora.
=== Symbol ===
tus
(international standards) ISO 639-3 language code for Tuscarora.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Tuscarora terms
== Albanian ==
=== Alternative forms ===
tut — Gheg
=== Etymology ===
From Proto-Albanian *tutja, cognate to Old Norse þeya (“to melt”), Old High German douwen (“id”), with 'being silent' as an intermediary stage of semantic development. Alternatively related to tund.
=== Verb ===
tus (aorist tuta, participle tutë)
(transitive) to frighten
==== Related terms ====
ftoh
tund
=== References ===
=== Further reading ===
“tut”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
== Asturian ==
=== Alternative forms ===
tos
=== Etymology ===
From Latin tussis, tussem.
=== Noun ===
tus f (plural tus)
cough (expulsion of air from the lungs)
==== Related terms ====
tusir
== Catalan ==
=== Verb ===
tus
inflection of tossir:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Cornish ==
=== Etymology ===
From Proto-Brythonic *tʉd, from Proto-Celtic *toutā, from Proto-Indo-European *tewtéh₂.
=== Pronunciation ===
(Revived Middle Cornish) IPA(key): [tyːz]
(Revived Late Cornish) IPA(key): [tiːz]
=== Noun ===
tus (collective)
men
people, persons
==== See also ====
den
== Danish ==
=== Alternative forms ===
tusch
=== Etymology ===
Attested since 1974, of obscure origin, but probably related to German tuschen (“to paint with watercolors”).
=== Noun ===
tus c (singular definite tussen, plural indefinite tusser)
felt-tip pen
==== Inflection ====
== Fala ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtus/
Rhymes: -us
Syllabification: tus
=== Determiner ===
tus f pl
(Lagarteiru) apocopic form of túas (“your”)
==== Usage notes ====
Used in Lagarteiru before a feminine plural noun as part of a noun phrase.
==== See also ====
=== References ===
Valeš, Miroslav (2021), Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN, page 266
== Finnish ==
=== Noun ===
tus
abbreviation of tusina (“dozen”)
== French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ty/
Homophones: tu, tue, tues, tuent, tut, tût
Rhymes: -y
=== Verb ===
tus
first/second-person singular past historic of taire
=== Participle ===
tus m pl
masculine plural of tu
=== Anagrams ===
sut, sût
== Hungarian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈtuʃ]
Hyphenation: tus
Rhymes: -uʃ
=== Etymology 1 ===
From German Tusche (“Indian ink”), from tuschen, from French toucher. First attested in 1782.
==== Noun ====
tus (plural tusok)
Indian ink (black ink made from lampblack)
===== Declension =====
===== Derived terms =====
tuskihúzó
tusrajz
=== Etymology 2 ===
From German Tusch, possibly from tuschen. First attested in 1784.
==== Noun ====
tus (plural tusok)
(music) flourish (ceremonious passage)
(obsolete) drinking to someone's health
Tust ittak az egészségére. — They drank to his health.
===== Declension =====
Same as above.
=== Etymology 3 ===
From German Dusche (“shower”), from French douche (“shower”). First attested in 1900.
==== Noun ====
tus (plural tusok)
shower
===== Declension =====
Same as above.
===== Derived terms =====
tusfürdő
tusol
=== Etymology 4 ===
From the dialectal tusa (“large end of a stick”), of unknown origin. First attested in 1838.
==== Noun ====
tus (plural tusok)
butt (of a rifle)
(dialectal) large end of a stick
===== Declension =====
Same as above.
===== Synonyms =====
(butt): agy, puskaagy, puskatus
===== Derived terms =====
puskatus
=== Etymology 5 ===
From French touche (“touch”), from toucher (“to touch”). First attested in 1878.
==== Noun ====
tus (plural tusok)
(fencing) touch
(wrestling) fall, pinfall (instance of being pinned to the mat)
===== Declension =====
Same as above.
===== Derived terms =====
tussol
=== References ===
=== Further reading ===
(India ink): tus in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
(flourish in music): tus in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
(shower): tus in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
(rifle butt): tus in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
(touch in fencing): tus in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
== Latin ==
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈtuːs]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈtus]
=== Noun ===
tūs n (genitive tūris); third declension
alternative form of thūs (“incense; frankincense”)
==== Declension ====
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
== Livonian ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *tussu.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtus/, [ˈt̪usː]
=== Noun ===
tus
tuft
==== Declension ====
=== References ===
Tiit-Rein Viitso; Valts Ernštreits (2012–2013), “tus”, in Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz [Livonian-Estonian-Latvian Dictionary][5] (in Estonian and Latvian), Tartu, Rīga: Tartu Ülikool, Latviešu valodas aģentūra
== Middle English ==
=== Adverb ===
tus
(Early Middle English, before dentals) alternative form of þus
== Norman ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Noun ===
tus m (plural tuss)
(Jersey) tuft
==== Synonyms ====
toupet
tun
== North Frisian ==
=== Alternative forms ===
tosch, tusch (Goesharde)
toske (Halligen)
teän (Heligoland)
täis (Mooring)
Ter (Sylt)
tuis (Wiedingharde)
=== Etymology ===
From Old Frisian tōth, tusk, from Proto-West Germanic *tanþ, from Proto-Germanic *tanþs (“tooth”), from Proto-Indo-European *h₃dónts (“tooth”). Föhr-Amrum dialect has retained the umlaut alternation, while Mooring and Sylt have generalized the plural vowel.
=== Noun ===
tus m (plural tes)
(Föhr-Amrum) tooth
== Palula ==
=== Etymology ===
From Sanskrit युष्मद् (yuṣmad, “pron. 2 pl”), with analogical t- from the singular forms.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tus/
=== Pronoun ===
tus (personal, Perso-Arabic spelling تُس)
you (2pl nom)
=== References ===
Henrik Liljegren; Naseem Haider (2011), “tus”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[6], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “tus”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press
== Somali ==
=== Verb ===
tus
to show
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tus/ [t̪us]
Rhymes: -us
Syllabification: tus
=== Determiner ===
tus pl
plural of tu
==== Related terms ====
== White Hmong ==
=== Alternative forms ===
tug
=== Etymology ===
From Proto-Hmong *dɛŋᴮ (“classifier for horses”), probably borrowed from Chinese 頭 / 头 (“head; classifier for animals, cylindrical stub-like objects, etc.”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tu˩/
=== Classifier ===
tus
classifier for long objects (such as rods or sticks) and animals or beings
=== References ===
Heimbach, Ernest E. (1979), White Hmong — English Dictionary[7], SEAP Publications, →ISBN.
== Wolof ==
=== Numeral ===
tus
zero