tus

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Etymology === Clipping of English Tuscarora. === Symbol === tus (international standards) ISO 639-3 language code for Tuscarora. === See also === Wiktionary’s coverage of Tuscarora terms == Albanian == === Alternative forms === tut — Gheg === Etymology === From Proto-Albanian *tutja, cognate to Old Norse þeya (“to melt”), Old High German douwen (“id”), with 'being silent' as an intermediary stage of semantic development. Alternatively related to tund. === Verb === tus (aorist tuta, participle tutë) (transitive) to frighten ==== Related terms ==== ftoh tund === References === === Further reading === “tut”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006 == Asturian == === Alternative forms === tos === Etymology === From Latin tussis, tussem. === Noun === tus f (plural tus) cough (expulsion of air from the lungs) ==== Related terms ==== tusir == Catalan == === Verb === tus inflection of tossir: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Cornish == === Etymology === From Proto-Brythonic *tʉd, from Proto-Celtic *toutā, from Proto-Indo-European *tewtéh₂. === Pronunciation === (Revived Middle Cornish) IPA(key): [tyːz] (Revived Late Cornish) IPA(key): [tiːz] === Noun === tus (collective) men people, persons ==== See also ==== den == Danish == === Alternative forms === tusch === Etymology === Attested since 1974, of obscure origin, but probably related to German tuschen (“to paint with watercolors”). === Noun === tus c (singular definite tussen, plural indefinite tusser) felt-tip pen ==== Inflection ==== == Fala == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtus/ Rhymes: -us Syllabification: tus === Determiner === tus f pl (Lagarteiru) apocopic form of túas (“your”) ==== Usage notes ==== Used in Lagarteiru before a feminine plural noun as part of a noun phrase. ==== See also ==== === References === Valeš, Miroslav (2021), Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)‎[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN, page 266 == Finnish == === Noun === tus abbreviation of tusina (“dozen”) == French == === Pronunciation === IPA(key): /ty/ Homophones: tu, tue, tues, tuent, tut, tût Rhymes: -y === Verb === tus first/second-person singular past historic of taire === Participle === tus m pl masculine plural of tu === Anagrams === sut, sût == Hungarian == === Pronunciation === IPA(key): [ˈtuʃ] Hyphenation: tus Rhymes: -uʃ === Etymology 1 === From German Tusche (“Indian ink”), from tuschen, from French toucher. First attested in 1782. ==== Noun ==== tus (plural tusok) Indian ink (black ink made from lampblack) ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== tuskihúzó tusrajz === Etymology 2 === From German Tusch, possibly from tuschen. First attested in 1784. ==== Noun ==== tus (plural tusok) (music) flourish (ceremonious passage) (obsolete) drinking to someone's health Tust ittak az egészségére. — They drank to his health. ===== Declension ===== Same as above. === Etymology 3 === From German Dusche (“shower”), from French douche (“shower”). First attested in 1900. ==== Noun ==== tus (plural tusok) shower ===== Declension ===== Same as above. ===== Derived terms ===== tusfürdő tusol === Etymology 4 === From the dialectal tusa (“large end of a stick”), of unknown origin. First attested in 1838. ==== Noun ==== tus (plural tusok) butt (of a rifle) (dialectal) large end of a stick ===== Declension ===== Same as above. ===== Synonyms ===== (butt): agy, puskaagy, puskatus ===== Derived terms ===== puskatus === Etymology 5 === From French touche (“touch”), from toucher (“to touch”). First attested in 1878. ==== Noun ==== tus (plural tusok) (fencing) touch (wrestling) fall, pinfall (instance of being pinned to the mat) ===== Declension ===== Same as above. ===== Derived terms ===== tussol === References === === Further reading === (India ink): tus in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN. (flourish in music): tus in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN. (shower): tus in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN. (rifle butt): tus in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN. (touch in fencing): tus in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN. == Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈtuːs] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈtus] === Noun === tūs n (genitive tūris); third declension alternative form of thūs (“incense; frankincense”) ==== Declension ==== Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem). == Livonian == === Etymology === From Proto-Finnic *tussu. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtus/, [ˈt̪usː] === Noun === tus tuft ==== Declension ==== === References === Tiit-Rein Viitso; Valts Ernštreits (2012–2013), “tus”, in Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz [Livonian-Estonian-Latvian Dictionary]‎[5] (in Estonian and Latvian), Tartu, Rīga: Tartu Ülikool, Latviešu valodas aģentūra == Middle English == === Adverb === tus (Early Middle English, before dentals) alternative form of þus == Norman == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Noun === tus m (plural tuss) (Jersey) tuft ==== Synonyms ==== toupet tun == North Frisian == === Alternative forms === tosch, tusch (Goesharde) toske (Halligen) teän (Heligoland) täis (Mooring) Ter (Sylt) tuis (Wiedingharde) === Etymology === From Old Frisian tōth, tusk, from Proto-West Germanic *tanþ, from Proto-Germanic *tanþs (“tooth”), from Proto-Indo-European *h₃dónts (“tooth”). Föhr-Amrum dialect has retained the umlaut alternation, while Mooring and Sylt have generalized the plural vowel. === Noun === tus m (plural tes) (Föhr-Amrum) tooth == Palula == === Etymology === From Sanskrit युष्मद् (yuṣmad, “pron. 2 pl”), with analogical t- from the singular forms. === Pronunciation === IPA(key): /tus/ === Pronoun === tus (personal, Perso-Arabic spelling تُس) you (2pl nom) === References === Henrik Liljegren; Naseem Haider (2011), “tus”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[6], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “tus”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press == Somali == === Verb === tus to show == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /tus/ [t̪us] Rhymes: -us Syllabification: tus === Determiner === tus pl plural of tu ==== Related terms ==== == White Hmong == === Alternative forms === tug === Etymology === From Proto-Hmong *dɛŋᴮ (“classifier for horses”), probably borrowed from Chinese 頭 / 头 (“head; classifier for animals, cylindrical stub-like objects, etc.”). === Pronunciation === IPA(key): /tu˩/ === Classifier === tus classifier for long objects (such as rods or sticks) and animals or beings === References === Heimbach, Ernest E. (1979), White Hmong — English Dictionary‎[7], SEAP Publications, →ISBN. == Wolof == === Numeral === tus zero