torn

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === (horse–hoarse merger) enPR: tôrn (Received Pronunciation) IPA(key): /tɔːn/ (Standard Southern British, General Australian, New Zealand) IPA(key): /toːn/ (General American) IPA(key): /toɹn/ (without the horse–hoarse merger) enPR: tōrn (Scotland) IPA(key): /toɾn/ (Manchester) IPA(key): /tɔːn/ (Eastern New England) IPA(key): /tɔən/ (early 20th century General American) IPA(key): /toɹn/ (19th Century Received Pronunciation, obsolete) IPA(key): /tɔən/ Rhymes: -ɔː(ɹ)n Homophone: tawn (non-rhotic, horse–hoarse merger) === Verb === torn past participle of tear ==== Usage notes ==== The past participle of tear (produce liquid from the eyes), is teared. === Adjective === torn (comparative more torn, superlative most torn) Having undergone tearing; ripped or shredded. Unable to decide between multiple options. (botany) Having marginal incisions that are deep and irregular. ==== Derived terms ==== ==== Translations ==== === Anagrams === -tron, ront, tron == Catalan == === Etymology === From Latin tornus. First attested in the 14th century. === Pronunciation === IPA(key): (Northern) [ˈturn] IPA(key): (Balearic, Central, Northwestern) [ˈtorn] IPA(key): (Valencia) [ˈtoɾn] === Noun === torn m (plural torns) lathe, potter's wheel turn, go (as in take turns or as a move in a game) Synonym: tanda ==== Derived terms ==== tornejar === References === === Further reading === “torn”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “torn” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “torn”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) == Cornish == === Noun === torn hard mutation of dorn mixed mutation of dorn == Danish == === Etymology === From Old Danish thorn, from Old Norse þorn, from Proto-Germanic *þurnuz, from Proto-Indo-European *tr̥nós, from *(s)ter- (“stiff”). === Noun === torn c (singular definite tornen, plural indefinite torne) thorn ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === References === “torn” in Den Danske Ordbog “torn” in Ordbog over det danske Sprog == Estonian == === Etymology === From Middle Low German tōrn, from Old French tor. === Noun === torn (genitive torni, partitive torni) tower ==== Declension ==== === References === torn in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut) === Further reading === “torn”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009 == Faroese == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtʰɔɻɳ/ Rhymes: -ɔɻɳ === Etymology 1 === From Old Norse þorn (“thorn”), from Proto-Germanic *þurnuz (“thorn, sloe”), from Proto-Indo-European *tr̥nós, from *(s)ter-. Compare Norwegian Bokmål torn, Icelandic þyrnir, Danish torn, Swedish törne, Dutch doorn, German Dorn, English thorn. ==== Noun ==== torn f (genitive singular tornar, plural tornir) (botany) hawthorn bush; thorn ===== Declension ===== ===== Related terms ===== === Etymology 2 === From late Old Norse turn, from Middle Low German torn, from Latin turris. ==== Noun ==== torn n (genitive singular torns, plural torn) tower, belfry, spire dungeon ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== tornklokka klokkutorn == Norwegian Bokmål == === Etymology === From Old Norse þorn, from Proto-Germanic *þurnuz, from Proto-Indo-European *tr̥nós, from *(s)ter- (“stiff”). Compare Danish torn, Swedish törne, Icelandic þyrnir, Dutch doorn, German Dorn, English thorn. === Noun === torn m (definite singular tornen, indefinite plural torner, definite plural tornene) thorn == Norwegian Nynorsk == === Etymology === From Old Norse þorn, from Proto-Germanic *þurnuz, from Proto-Indo-European *tr̥nós, from *(s)ter- (“stiff”). Compare Danish torn, Swedish törne, Icelandic þyrnir, Dutch doorn, German Dorn, English thorn. === Noun === torn m (definite singular tornen, indefinite plural tornar, definite plural tornane) thorn == Old English == === Pronunciation === IPA(key): /torn/, [torˠn] Rhymes: -orn === Etymology 1 === From Proto-West Germanic *torn, from Proto-Germanic *turnaz (“bitter”). ==== Adjective ==== torn (superlative tornost) bitter; painful; severe ===== Declension ===== === Etymology 2 === From Proto-West Germanic *torn, from Proto-Germanic *turnaz (“bitterness, anger”). ==== Noun ==== torn n (nominative plural torn) anger, anguish, distress, wrath ===== Declension ===== Strong a-stem: == Romanian == === Verb === torn inflection of turna: first-person singular present indicative/subjunctive third-person plural present indicative == Swedish == === Pronunciation === === Etymology 1 === From Old Norse turn, from Middle Low German tōrn, tōren, from Old French tor, from Latin turris, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis), from a Mediterranean substrate loan. ==== Noun ==== torn n tower (chess) rook ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== ==== See also ==== === Etymology 2 === From Old Swedish þorn, from Old Norse þorn, from Proto-Germanic *þurnuz, whence also Old English þorn (English thorn). From Proto-Indo-European *tr̥nós from *(s)ter- (“stiff”). ==== Noun ==== torn c (botany) thorn ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== === References === “torn”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) “torn”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish) “torn”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish) torn in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922) === Anagrams === tron