torn
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
(horse–hoarse merger) enPR: tôrn
(Received Pronunciation) IPA(key): /tɔːn/
(Standard Southern British, General Australian, New Zealand) IPA(key): /toːn/
(General American) IPA(key): /toɹn/
(without the horse–hoarse merger) enPR: tōrn
(Scotland) IPA(key): /toɾn/
(Manchester) IPA(key): /tɔːn/
(Eastern New England) IPA(key): /tɔən/
(early 20th century General American) IPA(key): /toɹn/
(19th Century Received Pronunciation, obsolete) IPA(key): /tɔən/
Rhymes: -ɔː(ɹ)n
Homophone: tawn (non-rhotic, horse–hoarse merger)
=== Verb ===
torn
past participle of tear
==== Usage notes ====
The past participle of tear (produce liquid from the eyes), is teared.
=== Adjective ===
torn (comparative more torn, superlative most torn)
Having undergone tearing; ripped or shredded.
Unable to decide between multiple options.
(botany) Having marginal incisions that are deep and irregular.
==== Derived terms ====
==== Translations ====
=== Anagrams ===
-tron, ront, tron
== Catalan ==
=== Etymology ===
From Latin tornus. First attested in the 14th century.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern) [ˈturn]
IPA(key): (Balearic, Central, Northwestern) [ˈtorn]
IPA(key): (Valencia) [ˈtoɾn]
=== Noun ===
torn m (plural torns)
lathe, potter's wheel
turn, go (as in take turns or as a move in a game)
Synonym: tanda
==== Derived terms ====
tornejar
=== References ===
=== Further reading ===
“torn”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“torn” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “torn”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
== Cornish ==
=== Noun ===
torn
hard mutation of dorn
mixed mutation of dorn
== Danish ==
=== Etymology ===
From Old Danish thorn, from Old Norse þorn, from Proto-Germanic *þurnuz, from Proto-Indo-European *tr̥nós, from *(s)ter- (“stiff”).
=== Noun ===
torn c (singular definite tornen, plural indefinite torne)
thorn
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== References ===
“torn” in Den Danske Ordbog
“torn” in Ordbog over det danske Sprog
== Estonian ==
=== Etymology ===
From Middle Low German tōrn, from Old French tor.
=== Noun ===
torn (genitive torni, partitive torni)
tower
==== Declension ====
=== References ===
torn in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
=== Further reading ===
“torn”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
== Faroese ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈtʰɔɻɳ/
Rhymes: -ɔɻɳ
=== Etymology 1 ===
From Old Norse þorn (“thorn”), from Proto-Germanic *þurnuz (“thorn, sloe”), from Proto-Indo-European *tr̥nós, from *(s)ter-. Compare Norwegian Bokmål torn, Icelandic þyrnir, Danish torn, Swedish törne, Dutch doorn, German Dorn, English thorn.
==== Noun ====
torn f (genitive singular tornar, plural tornir)
(botany) hawthorn bush; thorn
===== Declension =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
From late Old Norse turn, from Middle Low German torn, from Latin turris.
==== Noun ====
torn n (genitive singular torns, plural torn)
tower, belfry, spire
dungeon
===== Declension =====
===== Derived terms =====
tornklokka
klokkutorn
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
From Old Norse þorn, from Proto-Germanic *þurnuz, from Proto-Indo-European *tr̥nós, from *(s)ter- (“stiff”). Compare Danish torn, Swedish törne, Icelandic þyrnir, Dutch doorn, German Dorn, English thorn.
=== Noun ===
torn m (definite singular tornen, indefinite plural torner, definite plural tornene)
thorn
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
From Old Norse þorn, from Proto-Germanic *þurnuz, from Proto-Indo-European *tr̥nós, from *(s)ter- (“stiff”). Compare Danish torn, Swedish törne, Icelandic þyrnir, Dutch doorn, German Dorn, English thorn.
=== Noun ===
torn m (definite singular tornen, indefinite plural tornar, definite plural tornane)
thorn
== Old English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /torn/, [torˠn]
Rhymes: -orn
=== Etymology 1 ===
From Proto-West Germanic *torn, from Proto-Germanic *turnaz (“bitter”).
==== Adjective ====
torn (superlative tornost)
bitter; painful; severe
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
From Proto-West Germanic *torn, from Proto-Germanic *turnaz (“bitterness, anger”).
==== Noun ====
torn n (nominative plural torn)
anger, anguish, distress, wrath
===== Declension =====
Strong a-stem:
== Romanian ==
=== Verb ===
torn
inflection of turna:
first-person singular present indicative/subjunctive
third-person plural present indicative
== Swedish ==
=== Pronunciation ===
=== Etymology 1 ===
From Old Norse turn, from Middle Low German tōrn, tōren, from Old French tor, from Latin turris, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis), from a Mediterranean substrate loan.
==== Noun ====
torn n
tower
(chess) rook
===== Declension =====
===== Derived terms =====
==== See also ====
=== Etymology 2 ===
From Old Swedish þorn, from Old Norse þorn, from Proto-Germanic *þurnuz, whence also Old English þorn (English thorn). From Proto-Indo-European *tr̥nós from *(s)ter- (“stiff”).
==== Noun ====
torn c
(botany) thorn
===== Declension =====
===== Derived terms =====
=== References ===
“torn”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
“torn”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
“torn”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
torn in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
=== Anagrams ===
tron