torna

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Verb === torna inflection of tornar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Noun === torna f (plural tornes) stones that are placed around a fire or stove turn, lap translation lathe ==== Derived terms ==== buscar les tornes == Azerbaijani == === Etymology === Cognate with Ottoman Turkish طورنا (torna), from Italian torna (“turn”). === Noun === torna (definite accusative tornanı, plural tornalar) lathe, turning lathe ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== tornaçı === References === Orucov, Əliheydər, editor (2006), “torna”, in Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti [Explanatory Dictionary of the Azerbaijani Language]‎[1] (in Azerbaijani), 2nd edition, volume 4, Baku: Şərq-Qərb == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Northern) [ˈtur.nə] IPA(key): (Balearic, Central) [ˈtor.nə] IPA(key): (Valencia) [ˈtoɾ.na] IPA(key): (Northwestern) [ˈtor.na] === Verb === torna inflection of tornar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Czech == === Pronunciation === IPA(key): [ˈtorna] Hyphenation: tor‧na === Noun === torna f knapsack, haversack, kitbag Synonyms: tlumok, torba, tornistra ==== Declension ==== === Further reading === “torna”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957 “torna”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989 == Faroese == === Etymology === From Old Norse þorna, from Proto-Germanic *þurznaną. === Pronunciation === IPA(key): /ˈtɔtna/ Rhymes: -ɔtna Hyphenation: tor‧na === Verb === torna (third person singular past indicative tornaði, third person plural past indicative tornað, supine tornað) (intransitive) to dry, to dry up ==== Conjugation ==== === References === "torna" at Sprotin.fo == Galician == === Verb === torna inflection of tornar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Hungarian == === Etymology === Clipping of Medieval Latin tornamentum, from Old French tornoiement (“tournament”). Created during the Hungarian language reform, which took place in the 18th–19th centuries. === Pronunciation === IPA(key): [ˈtornɒ] Hyphenation: tor‧na Rhymes: -nɒ === Noun === torna (countable and uncountable, plural tornák) gymnastics, physical exercise (chiefly historical) tournament ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === torna in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN. == Italian == === Verb === torna inflection of tornare: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Anagrams === antro == Ladino == === Pronunciation === === Etymology 1 === Deverbal from tornar. ==== Adverb ==== torna (Hebrew spelling טורנה) again; once more Synonym: de muevo === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== torna (Hebrew spelling טורנה) third-person singular present indicative of tornar === References === == Latin == === Verb === tornā second-person singular present active imperative of tornō === References === "torna", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) == Old English == === Pronunciation === IPA(key): /ˈtor.nɑ/, [ˈtorˠ.nɑ] === Adjective === torna inflection of torn: strong nominative/accusative feminine plural weak nominative masculine singular === Noun === torna genitive plural of torn == Portuguese == === Pronunciation === === Verb === torna inflection of tornar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Spanish == === Verb === torna inflection of tornar: third-person singular present indicative second-person singular imperative ==== Derived terms ==== === Further reading === “torna”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Swedish == === Etymology === torn (“tower”) +‎ -a === Verb === torna (present tornar, preterite tornade, supine tornat, imperative torna) to tower, to loom to pile up (usually figuratively) ==== Usage notes ==== Most common in the construction "torna upp sig (vid/över/etc.)", though "torna över" and "torna upp" (pile up) occur as well. ==== Conjugation ==== === References === “torna”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) “torna”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish) “torna”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish) == Tatar == === Noun === torna crane