tomb
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Middle English tombe, toumbe, borrowed from Old French tombe, from Latin tumba from Ancient Greek τύμβος (túmbos, “a sepulchral mound, tomb, grave”), probably from Proto-Indo-European *tewh₂- (“to swell”).
The verb is from Middle English tomben.
=== Pronunciation ===
(UK) IPA(key): /tuːm/
(US) IPA(key): /tum/
(Indic) IPA(key): /ʈumb/
Rhymes: -uːm
=== Noun ===
tomb (plural tombs)
A small building, or a room within one, for the remains of the dead, with walls, a roof, and (if it is to be used for more than one corpse) a door. It may be partly or wholly in the ground (except for its entrance) in a cemetery, or it may be inside a church proper or in its crypt. Single tombs may be permanently sealed; those for families (or other groups) have doors for access whenever needed.
Synonyms: burial chamber, sepulchre, vault
Coordinate term: grave
(loosely) A pit in which the dead body of a human being is deposited.
Synonym: grave
One who keeps secrets.
Death (literary)
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→ Irish: tuama
→ Māori: toma
==== Translations ====
=== Verb ===
tomb (third-person singular simple present tombs, present participle tombing, simple past and past participle tombed)
(transitive) To bury.
== Catalan ==
=== Etymology ===
Deverbal from tombar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [ˈtom]
IPA(key): (Balearic, Valencia) [ˈtomp]
Homophone: tom (Central)
=== Noun ===
tomb m (plural tombs)
turn (change of direction)
turn, twist (movement around an axis)
turn (change of temperament or circumstance)
walk, stroll
==== Derived terms ====
tomballar
venir a tomb
=== Further reading ===
“tomb”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Middle English ==
=== Noun ===
tomb (plural tombes)
alternative form of tombe (“tomb”)