tomb

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Middle English tombe, toumbe, borrowed from Old French tombe, from Latin tumba from Ancient Greek τύμβος (túmbos, “a sepulchral mound, tomb, grave”), probably from Proto-Indo-European *tewh₂- (“to swell”). The verb is from Middle English tomben. === Pronunciation === (UK) IPA(key): /tuːm/ (US) IPA(key): /tum/ (Indic) IPA(key): /ʈumb/ Rhymes: -uːm === Noun === tomb (plural tombs) A small building, or a room within one, for the remains of the dead, with walls, a roof, and (if it is to be used for more than one corpse) a door. It may be partly or wholly in the ground (except for its entrance) in a cemetery, or it may be inside a church proper or in its crypt. Single tombs may be permanently sealed; those for families (or other groups) have doors for access whenever needed. Synonyms: burial chamber, sepulchre, vault Coordinate term: grave (loosely) A pit in which the dead body of a human being is deposited. Synonym: grave One who keeps secrets. Death (literary) ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Irish: tuama → Māori: toma ==== Translations ==== === Verb === tomb (third-person singular simple present tombs, present participle tombing, simple past and past participle tombed) (transitive) To bury. == Catalan == === Etymology === Deverbal from tombar. === Pronunciation === IPA(key): (Central) [ˈtom] IPA(key): (Balearic, Valencia) [ˈtomp] Homophone: tom (Central) === Noun === tomb m (plural tombs) turn (change of direction) turn, twist (movement around an axis) turn (change of temperament or circumstance) walk, stroll ==== Derived terms ==== tomballar venir a tomb === Further reading === “tomb”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Middle English == === Noun === tomb (plural tombes) alternative form of tombe (“tomb”)