tomber
التعريفات والمعاني
== French ==
=== Etymology ===
Inherited from Middle French tomber, from Old French tumber, itself either of expressive/onomatopoeic origin (compare also Catalan and Portuguese tombar; Spanish tumbar; Romanian tumbă; Italian tombolare etc.), or alternatively possibly from a Frankish *tūmōn (“to rotate, reel, sway”), from Proto-Germanic *tūmōną (“to turn, rotate”), of uncertain origin. More at tumb.
Displaced the native choir, inherited from cadō.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /tɔ̃.be/
Hyphenation: tom‧ber
Rhymes: -e
=== Verb ===
tomber
to fall
to come down
(intransitive) to bump into, to come across; to be received by (when making a telephone call) [with sur ‘someone’]
J'ai téléphoné à Robert mais je suis tombé sur Marie. ― I phoned Robert but I got Marie.
(in idioms) to become, to get
tomber amoureux ― to fall in love
tomber malade ― to fall ill, to get sick
tomber enceinte ― to fall pregnant, to get pregnant
==== Conjugation ====
This verb uses the auxiliary verb avoir when used transitively (or with a transitive sense, even when the complement is omitted); otherwise (when it is intransitive), it uses être.
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“tomber”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
=== Anagrams ===
trombe
== Middle French ==
=== Alternative forms ===
tumber
=== Etymology ===
From Old French tumber.
=== Verb ===
tomber
to fall
==== Conjugation ====
Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
==== Descendants ====
French: tomber, tumer (dialectal)