tomber

التعريفات والمعاني

== French == === Etymology === Inherited from Middle French tomber, from Old French tumber, itself either of expressive/onomatopoeic origin (compare also Catalan and Portuguese tombar; Spanish tumbar; Romanian tumbă; Italian tombolare etc.), or alternatively possibly from a Frankish *tūmōn (“to rotate, reel, sway”), from Proto-Germanic *tūmōną (“to turn, rotate”), of uncertain origin. More at tumb. Displaced the native choir, inherited from cadō. === Pronunciation === IPA(key): /tɔ̃.be/ Hyphenation: tom‧ber Rhymes: -e === Verb === tomber to fall to come down (intransitive) to bump into, to come across; to be received by (when making a telephone call) [with sur ‘someone’] J'ai téléphoné à Robert mais je suis tombé sur Marie. ― I phoned Robert but I got Marie. (in idioms) to become, to get tomber amoureux ― to fall in love tomber malade ― to fall ill, to get sick tomber enceinte ― to fall pregnant, to get pregnant ==== Conjugation ==== This verb uses the auxiliary verb avoir when used transitively (or with a transitive sense, even when the complement is omitted); otherwise (when it is intransitive), it uses être. ==== Derived terms ==== === Further reading === “tomber”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 === Anagrams === trombe == Middle French == === Alternative forms === tumber === Etymology === From Old French tumber. === Verb === tomber to fall ==== Conjugation ==== Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive. ==== Descendants ==== French: tomber, tumer (dialectal)