ifernn

التعريفات والمعاني

== Old Irish == === Etymology === From Proto-Brythonic *ifern, from Vulgar Latin *īferna, from Latin īnfernus. === Noun === ifernn m (genitive ifirnn) (Christianity) hell c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 13c26 c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 130b6 c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 41b12 c. 886, Epistil Ísu, published in "Cáin Domnaig", Ériu Vol. 2 (1905), pp. 189-214, edited and with translations by J. G. O'Keeffe, §9 ==== Inflection ==== ==== Descendants ==== Irish: ifreann Scottish Gaelic: ifrinn Manx: niurin === Mutation === === Further reading === Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ifern, ifrenn”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language