heim

التعريفات والمعاني

== Alemannic German == === Alternative forms === haim, hemmu, hei === Etymology === From Middle High German heim, from Old High German heim, from Proto-West Germanic *haim, from Proto-Germanic *haimaz. Cognate with German Heim, Dutch heem, English home, Danish hjem, also Albanian komb. === Noun === heim n (Gressoney) home === References === Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien == Dutch == === Pronunciation === IPA(key): /ɦɛi̯m/ Rhymes: -ɛi̯m === Noun === heim n (plural heimen, diminutive heimpje n) alternative form of heem == Faroese == === Etymology === From Old Norse heim, from heimr, from Proto-Germanic *haimaz. === Pronunciation === IPA(key): /haiːm/ Rhymes: -aiːm === Noun === heim n (genitive singular heims, plural heim) home hostel asylum ==== Declension ==== ==== Related terms ==== === Adverb === heim (not comparable) home, homeward ==== Related terms ==== == German == === Etymology === From Heim (“home”). Compare Middle High German heime (“home, at home”, adverb), from Old High German heime, heimi (“home, at home”, adverb). === Pronunciation === IPA(key): /haɪ̯m/ Rhymes: -aɪ̯m === Adverb === heim home, to the house; always as a direction, thus never in the sense of at home ==== Usage notes ==== The adverb is used chiefly with verbs of movement, to which it is joined in spelling in infinite and sub-clause forms. (See derived terms below.) Uses independent from verbs are rare but not impossible. For example: der Weg heim zu Gott (“the way home to God”). The frequency of heim varies by region. It is a very frequent word in southern Germany, Austria, and Switzerland, but is less common in central Germany and even quite rare in the north. These regions prefer nach Hause instead. ==== Derived terms ==== === Further reading === “heim” in Duden online “heim” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache == Icelandic == === Pronunciation === IPA(key): [heiːm] Rhymes: -eiːm === Etymology 1 === From Old Norse heim (“home, homewards”), the accusative form of heimr (“abode, world, land”), from Proto-Germanic *haimaz. ==== Adverb ==== heim (towards) home ===== Derived terms ===== fara heim (“to go home”) bjóða einhverjum heim (“to invite someone home”) sækja heim (“to visit”) (confer heimsækja) það kemur heim og saman (“that is correct”) ===== Related terms ===== heimur ==== See also ==== heima === Etymology 2 === ==== Noun ==== heim indefinite accusative singular of heimur == Limburgish == === Alternative forms === Héïm (Eupen) heem, Heem (Southeast Limburgish, East Limburgish) === Etymology === From Middle Dutch hêem, heim, from Old Dutch hēm. === Pronunciation === IPA(key): /hɛi̯m/ Hyphenation: heim Rhymes: -ɛi̯m === Noun === heim n home house ==== Derived terms ==== heives ==== See also ==== hoes == Ludian == === Etymology === From Proto-Finnic *haimo, borrowed from Proto-Baltic *šáimas. Cognates include Finnish heimo. === Noun === heim tribe == Norwegian Bokmål == === Alternative forms === hjem === Etymology 1 === From Norwegian heim, from heimr, from Proto-Germanic *haimaz (“home, house, village”), from Proto-Indo-European *ḱóymos (“village, home”), *tḱóymos (“settlement, dwelling”), from *tḱey- (“to settle, dwell”) + *-mos (“action/result noun forming suffix”). ==== Noun ==== heim m (definite singular heimen, indefinite plural heimer, definite plural heimene) home nursing home, hostel world (rare) ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === From Old Norse heim. ==== Adverb ==== heim home ===== Related terms ===== heime === References === “heim” in The Bokmål Dictionary. == Norwegian Nynorsk == === Pronunciation === IPA(key): /hɛɪːm/ === Etymology 1 === From Old Norse heim, heimr, from Proto-Germanic *haimaz. Akin to English home. ==== Noun ==== heim m (definite singular heimen, indefinite plural heimar, definite plural heimane) home nursing home, hostel world Place of origin or belonging, similar to German Heimat. ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== heime Male given names: Female given names: === Etymology 2 === From Old Norse heim. ==== Adverb ==== heim home === References === “heim” in The Nynorsk Dictionary. “heim” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring == Old Norse == === Etymology === An accusative form of heimr (“abode, world, land”), from Proto-Germanic *haimaz. Compare Old Saxon hēm, Old English hām, Old High German heim, Gothic 𐌷𐌰𐌹𐌼𐍃 (haims). === Adverb === heim home, homewards ==== Derived terms ==== bæta heim fyrir sér (“to make for one's soul's weal”) bjóða heim (“to bid one to a feast”) (confer heimboð) fara heim (“to return home, go home”) fara heim á leið sækja heim (“to visit; to attack somebody”) === Noun === heim accusative singular indefinite of heimr m ==== Related terms ==== heimboð ==== Descendants ==== Icelandic: heim Faroese: heim Norwegian Nynorsk: heim → Norwegian Bokmål: heim Swedish: hem Danish: hjem Norwegian Bokmål: hjem === Further reading === Zoëga, Geir T. (1910), “heim”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive == Portuguese == === Interjection === heim (rare) alternative spelling of hein === Further reading === “heim”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026