heim
التعريفات والمعاني
== Alemannic German ==
=== Alternative forms ===
haim, hemmu, hei
=== Etymology ===
From Middle High German heim, from Old High German heim, from Proto-West Germanic *haim, from Proto-Germanic *haimaz. Cognate with German Heim, Dutch heem, English home, Danish hjem, also Albanian komb.
=== Noun ===
heim n
(Gressoney) home
=== References ===
Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
== Dutch ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɦɛi̯m/
Rhymes: -ɛi̯m
=== Noun ===
heim n (plural heimen, diminutive heimpje n)
alternative form of heem
== Faroese ==
=== Etymology ===
From Old Norse heim, from heimr, from Proto-Germanic *haimaz.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /haiːm/
Rhymes: -aiːm
=== Noun ===
heim n (genitive singular heims, plural heim)
home
hostel
asylum
==== Declension ====
==== Related terms ====
=== Adverb ===
heim (not comparable)
home, homeward
==== Related terms ====
== German ==
=== Etymology ===
From Heim (“home”). Compare Middle High German heime (“home, at home”, adverb), from Old High German heime, heimi (“home, at home”, adverb).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /haɪ̯m/
Rhymes: -aɪ̯m
=== Adverb ===
heim
home, to the house; always as a direction, thus never in the sense of at home
==== Usage notes ====
The adverb is used chiefly with verbs of movement, to which it is joined in spelling in infinite and sub-clause forms. (See derived terms below.) Uses independent from verbs are rare but not impossible. For example: der Weg heim zu Gott (“the way home to God”).
The frequency of heim varies by region. It is a very frequent word in southern Germany, Austria, and Switzerland, but is less common in central Germany and even quite rare in the north. These regions prefer nach Hause instead.
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“heim” in Duden online
“heim” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
== Icelandic ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [heiːm]
Rhymes: -eiːm
=== Etymology 1 ===
From Old Norse heim (“home, homewards”), the accusative form of heimr (“abode, world, land”), from Proto-Germanic *haimaz.
==== Adverb ====
heim
(towards) home
===== Derived terms =====
fara heim (“to go home”)
bjóða einhverjum heim (“to invite someone home”)
sækja heim (“to visit”) (confer heimsækja)
það kemur heim og saman (“that is correct”)
===== Related terms =====
heimur
==== See also ====
heima
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
heim
indefinite accusative singular of heimur
== Limburgish ==
=== Alternative forms ===
Héïm (Eupen)
heem, Heem (Southeast Limburgish, East Limburgish)
=== Etymology ===
From Middle Dutch hêem, heim, from Old Dutch hēm.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /hɛi̯m/
Hyphenation: heim
Rhymes: -ɛi̯m
=== Noun ===
heim n
home
house
==== Derived terms ====
heives
==== See also ====
hoes
== Ludian ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *haimo, borrowed from Proto-Baltic *šáimas. Cognates include Finnish heimo.
=== Noun ===
heim
tribe
== Norwegian Bokmål ==
=== Alternative forms ===
hjem
=== Etymology 1 ===
From Norwegian heim, from heimr, from Proto-Germanic *haimaz (“home, house, village”), from Proto-Indo-European *ḱóymos (“village, home”), *tḱóymos (“settlement, dwelling”), from *tḱey- (“to settle, dwell”) + *-mos (“action/result noun forming suffix”).
==== Noun ====
heim m (definite singular heimen, indefinite plural heimer, definite plural heimene)
home
nursing home, hostel
world (rare)
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
From Old Norse heim.
==== Adverb ====
heim
home
===== Related terms =====
heime
=== References ===
“heim” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /hɛɪːm/
=== Etymology 1 ===
From Old Norse heim, heimr, from Proto-Germanic *haimaz. Akin to English home.
==== Noun ====
heim m (definite singular heimen, indefinite plural heimar, definite plural heimane)
home
nursing home, hostel
world
Place of origin or belonging, similar to German Heimat.
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
heime
Male given names:
Female given names:
=== Etymology 2 ===
From Old Norse heim.
==== Adverb ====
heim
home
=== References ===
“heim” in The Nynorsk Dictionary.
“heim” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring
== Old Norse ==
=== Etymology ===
An accusative form of heimr (“abode, world, land”), from Proto-Germanic *haimaz. Compare Old Saxon hēm, Old English hām, Old High German heim, Gothic 𐌷𐌰𐌹𐌼𐍃 (haims).
=== Adverb ===
heim
home, homewards
==== Derived terms ====
bæta heim fyrir sér (“to make for one's soul's weal”)
bjóða heim (“to bid one to a feast”) (confer heimboð)
fara heim (“to return home, go home”)
fara heim á leið
sækja heim (“to visit; to attack somebody”)
=== Noun ===
heim
accusative singular indefinite of heimr m
==== Related terms ====
heimboð
==== Descendants ====
Icelandic: heim
Faroese: heim
Norwegian Nynorsk: heim
→ Norwegian Bokmål: heim
Swedish: hem
Danish: hjem
Norwegian Bokmål: hjem
=== Further reading ===
Zoëga, Geir T. (1910), “heim”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive
== Portuguese ==
=== Interjection ===
heim
(rare) alternative spelling of hein
=== Further reading ===
“heim”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026