hala
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Hawaiian hala, ultimately from Proto-Malayo-Polynesian *paŋdan. Doublet of pandan via Malay.
==== Noun ====
hala (plural halas or hala)
Pandanus tectorius, a screw pine native to Malesia, eastern Australia, and the Pacific Islands.
=== Etymology 2 ===
==== Adjective ====
hala (comparative more hala, superlative most hala)
(obsolete, dialect) Embarrassed or ashamed.
== Albanian ==
=== Alternative forms ===
ala
=== Etymology ===
From Ottoman Turkish حالا (hala).
Or from Arabic على (ala, “however; nevertheless; but; still; yet.”)
=== Adverb ===
halá
(colloquial) yet, still
Synonyms: endé, akóma
=== References ===
=== Further reading ===
“hala”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1], 1980
Jungg, G. (1895), “alaa”, in Fialuur i voghel sccȣp e ltinisct [Small Albanian–Italian dictionary], page 3
== Basque ==
=== Etymology ===
From the Proto-Basque root *(h)ar- (“that (distal)”) with the suffix -la.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /hala/ [ha.la]
IPA(key): (Southern) /ala/ [a.la]
Rhymes: -ala, -a
Hyphenation: ha‧la
=== Adverb ===
hala (not comparable)
thus
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“hala”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
“hala”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈa.lə]
IPA(key): (Valencia) [ˈa.la]
Homophone: ala
=== Verb ===
hala
inflection of halar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Cebuano ==
=== Interjection ===
hala
an expression of surprise or warning
== Czech ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈɦala]
Rhymes: -ala
=== Noun ===
hala f (relational adjective halový)
hall
==== Declension ====
=== Further reading ===
“hala”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“hala”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
“hala”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
== Faroese ==
=== Noun ===
hala
inflection of hali:
accusative/dative/genitive singular
genitive plural
== French ==
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
hala
third-person singular past historic of haler
== Galician ==
=== Verb ===
hala
inflection of halar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Hawaiian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈha.la/, [ˈhɐ.lə]
=== Etymology 1 ===
From Proto-Polynesian *sala, from Proto-Oceanic *salaq, from Proto-Malayo-Polynesian *salaq.
==== Noun ====
hala
sin
error
==== Verb ====
hala(intransitive)
to sin
to err
to miss
(of time) to pass, elapse
to pass away, to die
===== Derived terms =====
halahala (reduplicated form)
hoʻohala (causative)
wā hala (“past tense”)
===== Descendants =====
English: hala
=== Etymology 2 ===
From Proto-Polynesian *fara, from Proto-Oceanic *padran, from Proto-Malayo-Polynesian *paŋdan, from Proto-Austronesian *paŋudaN.
==== Noun ====
hala
screw pine, pandanus (Pandanus tectorius)
===== Derived terms =====
lauhala
pū hala
=== References ===
Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), “hala”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press, →ISBN
== Hungarian ==
=== Etymology ===
hal (“fish”) + -a (“his/her/its”, possessive suffix)
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈhɒlɒ]
Hyphenation: ha‧la
=== Noun ===
hala
third-person singular single-possession possessive of hal
==== Declension ====
== Icelandic ==
=== Noun ===
hala
indefinite genitive plural of halur
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay hala.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈhala/ [ˈha.la]
Rhymes: -ala
Syllabification: ha‧la
=== Noun ===
hala (plural hala-hala)
(archaic) direction
Synonym: arah
=== Further reading ===
“hala”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Javanese ==
=== Romanization ===
hala
romanization of ꦲꦭ
== Laboya ==
=== Noun ===
hala
incest
=== References ===
Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011), “hala”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 23
Geirnaert-Martin, Danielle C. (1992), “hala”, in The Woven Land of Lamboya. Socio-cosmic Ideas and Values in West Sumba, Eastern Indonesia (CNWS Publications; 11), Leiden: Centre of Non-Western Studies, Leiden University
== Latin ==
=== Verb ===
hālā
second-person singular present active imperative of hālō
=== References ===
"hala", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
== Lokono ==
=== Noun ===
hala
bench
=== References ===
Willem J. A. Pet, A Grammar Sketch and Lexicon of Arawak (Lokono Dian) (2011)
== Nigerian Pidgin ==
=== Etymology ===
From English holler.
=== Verb ===
hala
to scream, shout
== Old Javanese ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ha.la/
Rhymes: -la
Hyphenation: la
=== Etymology 1 ===
Unknown, probably related to Malay bala (“misfortune”) and Tagalog hala (“you're in trouble!”), probably Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *salaq (“wrong, in error (of behavior); miss (a target); mistake, error, fault”).
==== Adjective ====
hala
bad, evil
===== Alternative forms =====
ala
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
> Javanese: ala (inherited)
→ Balinese: ala
>? Malay: bala (see there for further descendants)
>? Tagalog: hala
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Sanskrit हल (hala, “plough”).
==== Noun ====
hala
plough
===== Descendants =====
> Javanese: hala (inherited)
=== References ===
"hala" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
== Papiamentu ==
=== Alternative forms ===
For meaning 1:
ala (alternative spelling)
=== Etymology 1 ===
From Portuguese ala and Spanish ala.
==== Noun ====
hala
wing
=== Etymology 2 ===
From Spanish halar and Spanish jalar and Dutch halen.
==== Verb ====
hala
to pull
to take
== Polish ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ala
Syllabification: ha‧la
=== Etymology 1 ===
Borrowed from German Halle or French halle, both ultimately from Proto-West Germanic *hallu, from Proto-Germanic *hallō. Doublet of hol (“hallway, lobby”) and cela (“cell”).
==== Noun ====
hala f (related adjective halowy)
hall, concourse
hala produkcyjna ― shopfloor
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Slovak hoľa.
==== Noun ====
hala f (related adjective halny)
mountain meadow in the Alpine tundra, above the tree line
pasture in the Tatra mountains
===== Declension =====
=== Etymology 3 ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
==== Interjection ====
hala
(Przemyśl, Lasovia) synonym of dalej!
Hala, ty chamie! Chodź na magistrat! (Przemyśl) ― Come on, you lout! Come to the city council!
=== Further reading ===
hala in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
hala in Polish dictionaries at PWN
Aleksander Saloni (1908), “hala”, in “Lud rzeszowski”, in Materyały Antropologiczno-Archeologiczne i Etnograficzne[3] (in Polish), volume 10, Kraków: Akademia Umiejętności, page 334
Oskar Kolberg (1865), “hala”, in Lud. Jego zwyczaje, sposób życia, mowa, podania, przysłowia, obrzędy, gusła, zabawy, pieśni, muzyka i tańce. Serya II. Sandomierskie (in Polish), page 262
== Rohingya ==
=== Etymology ===
From Sanskrit.
=== Adjective ===
hala
black
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from German Halle.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /xâla/
==== Noun ====
hȁla f (Cyrillic spelling ха̏ла, genitive plural hȃlā)
hall
==== Further reading ====
“hala”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Ottoman Turkish خلا (halâ), from Arabic خَلَاء (ḵalāʔ).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /xǎːla/
==== Noun ====
hála f (Cyrillic spelling ха́ла) (regional, rare)
WC, water closet
Synonyms: toalet, klozet, nužnik
toilet
privy, latrine, outhouse
(figuratively) impurity, stench
==== Further reading ====
“hala”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
=== Etymology 3 ===
Borrowed from Ottoman Turkish خاله (hâla, hâle), from Arabic خَالَة (ḵāla).
==== Noun ====
hala f (Cyrillic spelling хала)
(regional, rare, Islam) aunt (maternal or paternal)
Synonym: tetka
=== Etymology 4 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /xǎːla/, /xǎla/, /xâla/
==== Adjective ====
hála or hàla or hȁla (Cyrillic spelling ха́ла or ха̀ла or ха̏ла)
alternative form of ala (“spotted”)
==== Noun ====
hála or hàla or hȁla f (Cyrillic spelling ха́ла or ха̀ла or ха̏ла)
alternative form of ala (“dragon”)
==== Further reading ====
“hala”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
== Siraya ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Noun ===
hala
wine
== Slovak ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈɦala]
=== Noun ===
hala f (genitive singular haly, nominative plural haly, genitive plural hál, declension pattern of žena)
hall
==== Declension ====
==== Derived terms ====
halový
=== Further reading ===
“hala”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈala/ [ˈa.la]
Rhymes: -ala
Syllabification: ha‧la
Homophone: ala
=== Etymology 1 ===
==== Alternative forms ====
ala, alá
==== Interjection ====
¡hala!
come on! let’s go!
wow! (an indication of surprise)
Synonym: guau
my goodness! (an indication of surprise, shock, or amazement)
Synonyms: Dios mío, madre mía, vaya, joder, hostia
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
hala
inflection of halar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“hala”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swedish ==
=== Etymology 1 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Adjective ====
hala
inflection of hal:
definite singular
plural
=== Etymology 2 ===
From Middle Low German halen, from Old Saxon halon.
==== Verb ====
hala (present halar, preterite halade, supine halat, imperative hala)
(often with a particle like in (“in”), ner (“down”), upp (“up”), or fram (“forth”)) to reel, to haul (pull on something so as to bring more and more of it to oneself, often in order to bring in things attached)
to bring (something) somewhere by pulling on something, like above
===== Conjugation =====
===== See also =====
fira
hissa
vinscha
=== References ===
hala in Svensk ordbok (SO)
hala in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
hala in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
hala in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
hala in Svenskt nautiskt lexikon (1920)
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
Compare Spanish hala (“my goodness”).
==== Alternative forms ====
ala — dialectal
la — clipping
luh — slang
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /haˈla/ [hɐˈla]
Rhymes: -a
Syllabification: ha‧la
==== Interjection ====
halá (Baybayin spelling ᜑᜎ)
used to express warning or threat for a wrongdoing: you're in trouble!
Synonym: lagot
oh no
Synonym: naku
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Spanish hala (“come on; let's go; hurry up”) with the silent /h/ pronounced and with the stress possibly influenced by variant alá.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /haˈla/ [hɐˈla], /ˈhala/ [ˈhaː.lɐ]
Rhymes: -a, -ala
Syllabification: ha‧la
==== Interjection ====
halá or hala (Baybayin spelling ᜑᜎ)
go ahead; proceed
Synonym: sige
=== Etymology 3 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhalaʔ/ [ˈhaː.lɐʔ]
Rhymes: -alaʔ
Syllabification: ha‧la
==== Noun ====
halà (Baybayin spelling ᜑᜎ) (obsolete)
referring to something based on what it looks like (while adding what it is)
===== Derived terms =====
=== Further reading ===
“hala”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“hala”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972), Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 20
== Turkish ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Ottoman Turkish خاله (hala), from Arabic خَالَة (ḵāla, “maternal aunt”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /hɑˈɫɑ/
==== Noun ====
hala (definite accusative halayı, plural halalar)
paternal aunt (father’s sister)
===== Declension =====
===== Synonyms =====
bibi
===== See also =====
hâlâ
teyze
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈhɑːlɑː/
==== Adverb ====
hala
alternative form of hâlâ (“still, yet”)
=== Further reading ===
“hala”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Nişanyan, Sevan (2002–), “hâlâ”, in Nişanyan Sözlük
== Veps ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *halla.
=== Noun ===
hala
frost
==== Inflection ====
=== References ===
Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “заморозок, иней”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][4], Petrozavodsk: Periodika
== Welsh ==
=== Etymology ===
Colloquial South Wales variant of hel (“send; pursue”) from Proto-Celtic *selgā, from Proto-Indo-European *selǵ- (“let loose, send”).
=== Pronunciation ===
(South Wales, colloquial) IPA(key): /ˈhala/
=== Verb ===
hala (first-person singular present halaf, not mutable)(South Wales, colloquial, transitive)
to drive
Synonym: gyrru
to send
Synonym: anfon
to spend
Synonyms: (money) gwario, (time) treulio
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
Griffiths, Bruce; Glyn Jones, Dafydd (1995), “drive”, in Geiriadur yr Academi: The Welsh Academy English–Welsh Dictionary[5], Cardiff: University of Wales Press, →ISBN
Griffiths, Bruce; Glyn Jones, Dafydd (1995), “send”, in Geiriadur yr Academi: The Welsh Academy English–Welsh Dictionary[6], Cardiff: University of Wales Press, →ISBN
Griffiths, Bruce; Glyn Jones, Dafydd (1995), “spend”, in Geiriadur yr Academi: The Welsh Academy English–Welsh Dictionary[7], Cardiff: University of Wales Press, →ISBN
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “hala”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies