fin

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Etymology === Clipping of English Finnish. === Symbol === fin (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Finnish. === See also === Wiktionary’s coverage of Finnish terms == English == === Pronunciation === enPR: fĭn, IPA(key): /fɪn/ Homophones: Finn; thin (th-fronting) Rhymes: -ɪn === Etymology 1 === From Middle English fin, from Old English finn, from Proto-Germanic *finnō, *finǭ (“dorsal fin”) (compare Dutch vin, German Finne, Swedish finne, fena), from Proto-Indo-European *(s)pīn- (“backbone, dorsal fin”) (compare Old Irish ind (“end, point”), Latin pinna (“feather, wing, fin”), Tocharian A spin (“hook”). ==== Noun ==== fin (plural fins) (ichthyology, zootomy) One of the appendages of a fish, used to propel itself and to manoeuvre/maneuver. A similar appendage of a cetacean or other marine animal. A thin, rigid component of an aircraft, extending from the fuselage and used to stabilise and steer the aircraft. A similar structure protruding from a projectile, used to help keep it on course. (surfing) A similar structure on the bottom of a surfboard, used to help steer it. A hairstyle, resembling the fin of a fish, in which the hair is combed and set into a vertical ridge along the top of the head from about the crown to the forehead. A device worn by divers and swimmers on their feet. An extending part on a surface of a radiator, engine, heatsink, etc., used to facilitate cooling. A sharp raised edge (generally in concrete) capable of damaging a roof membrane or vapor retarder. (nautical) The conning tower of a submarine. (UK, slang, obsolete) A person's hand. ===== Synonyms ===== (appendange of a fish): (appendage of a cetacean or other marine animal): flipper (of mammals) (aircraft component): (of a bomb): vane (hairstyle): Mohican (device worn by divers): flipper ===== Derived terms ===== ===== Translations ===== ==== Verb ==== fin (third-person singular simple present fins, present participle finning, simple past and past participle finned) (transitive) To cut the fins from a fish, shark, etc. (intransitive) (Of a fish) to swim with the dorsal fin above the surface of the water. (intransitive) To swim in the manner of a fish. (transitive) To provide (a motor vehicle etc) with fins. ==== Further reading ==== Fin in the 1921 edition of Collier's Encyclopedia. === Etymology 2 === From Yiddish פֿינף (finf, “five”). Doublet of cinque, finnuf, five, pimp (“five”), ponzu, punch (“beverage”), and sengi (“currency”). ==== Noun ==== fin (plural fins) (UK, formerly Australia, slang) a five-pound (£5) note; the sum of five pounds. Synonyms: finny, fiver, finnuf (US, slang, dated) A five-dollar bill; the sum of five dollars. Synonyms: fiver, Lincoln === Etymology 3 === From French fin (“end”). Doublet of fine and finis. ==== Noun ==== fin (plural fins) (archaic, film, television) "The end". Synonym: finis (obsolete, road signs) Denotes the end of the road. ===== Usage notes ===== "Fin.", once frequently found on title cards at the end of English-language movies and television programmes, along with the equivalent "The End." Once found on road signs at the terminus of roads, "FIN" and its equivalent "END" were used at the center of diamond chequerboard signs, in English-language jurisdictions ===== See also ===== === Anagrams === inf., NFI, INF, if'n, IFN == Asturian == === Etymology === From Latin finis. === Pronunciation === IPA(key): /ˈfin/ [ˈfĩŋ] Rhymes: -in Hyphenation: fin === Noun === fin m or f (plural fines) end (extreme part) end (final part, in time) == Bambara == === Adjective === fin black ==== Synonyms ==== finman === Verb === fin (transitive) to darken, blacken == Basque == === Pronunciation === IPA(key): /fin/ [fĩn] Rhymes: -in Hyphenation: fin === Etymology 1 === Borrowed from Spanish fino (“thin”). ==== Adjective ==== fin (comparative finago, superlative finen, excessive finegi) thin Synonyms: mehe, xehe sharp Synonym: zorrotz fine delicate ===== Declension ===== === Etymology 2 === Borrowed from Spanish fin. ==== Noun ==== fin inan end, ending Synonym: amaiera aim, objective ===== Declension ===== === Further reading === “fin”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language] “fin”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005 == Champenois == === Etymology === Inherited from Old French fin, from Latin fīnis . === Pronunciation === IPA(key): /fɛ̃/ === Adjective === fin m (fingne, plural fins) (Troyen, Langrois) thin === References === Daunay, Jean (1998), Parlers de Champagne : Pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube - Marne - Haute-Marne)‎[2] (in French), Rumilly-lés-Vaudes Baudoin, Alphonse (1885), Glossaire de la forêt de Clairvaux‎[3] (in French), Troyes == Cornish == === Etymology 1 === From Middle Cornish fin, fen, from Proto-Brythonic *fin, from Latin fīnis. Cognate with Breton fin and Welsh ffin. ==== Noun ==== fin f (plural finyow) end, limit Synonyms: diwedh, diwedhva, finweth, penn ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === Borrowed from English fine. ==== Adjective ==== fin fine, elegant Synonym: teg ===== Derived terms ===== == Crimean Tatar == === Etymology === Ultimately, from Old Norse Finnr (“Finn, Sami”). === Adjective === fin Finnish === References === Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002), Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[4], Simferopol: Dolya, →ISBN == Dalmatian == === Alternative forms === fien === Etymology === From Latin faenum. Compare Italian fieno, Romanian fân, Friulian fen, Romansh fain, French foin, Portuguese feno, Spanish heno. Alternative form also possibly through a Venetan intermediate as a loan word. === Noun === fin m hay == Danish == === Etymology === From late Old Norse fínn, ultimately from Latin finis. === Pronunciation === IPA(key): /fin/, [ˈfiˀn] Rhymes: -in === Adjective === fin (neuter fint, plural and definite singular attributive fine) fine choice, classy delicate fashionable grand, posh, genteel ==== Inflection ==== === References === “fin” in Den Danske Ordbog == East Yugur == === Etymology === From Chinese 分 (fēn), compare Western Yugur fïn. === Pronunciation === IPA(key): /fən/ === Noun === fin minute == Franco-Provençal == === Etymology 1 === Inherited from Latin fīnis. ==== Noun ==== fin f (plural fins) (ORB, broad) end ==== References ==== fin in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca fin in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu === Etymology 2 === Compare French fin. ==== Adjective ==== fin (feminine singular fina, masculine plural fins, feminine plural fines) thin ==== References ==== fin in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu == French == === Pronunciation === IPA(key): /fɛ̃/ (Quebec) IPA(key): [fẽ] Homophones: faim, fins, feins, feint, feints Rhymes: -ɛ̃ === Etymology 1 === From Middle French fin, from Old French fin, from Latin finis. ==== Noun ==== fin f (plural fins) end, close, finish end, end goal, objective, purpose ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== finir final === Etymology 2 === Unclear, see fine. ==== Adjective ==== fin (feminine fine, masculine plural fins, feminine plural fines) thin, fine (Quebec) kind, nice ===== Derived terms ===== === Further reading === “fin”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Friulian == === Etymology === From Latin fīnis. === Noun === fin m (plural fins) end === Adjective === fin fine, thin === Related terms === finâl finî == Galician == === Alternative forms === fim (reintegrationist) === Etymology === From Old Galician-Portuguese fin (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin fīnis. === Pronunciation === IPA(key): /ˈfiŋ/ [ˈfiŋ] Rhymes: -iŋ Hyphenation: fin === Noun === fin m or f (plural fins) end ==== Derived terms ==== á fin ao fin fin de semana por fin ==== Related terms ==== final finar === References === “fin”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “fin”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “fin”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fin”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fin”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fin”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Gothic == === Romanization === fin romanization of 𐍆𐌹𐌽 == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /fin/ Hyphenation: fin === Noun === fin f (apocopated) apocopic form of fine ==== Derived terms ==== fin di vita === Preposition === fin apocopic form of fino ==== Derived terms ==== fin troppo === References === == Ladin == === Etymology === From Latin fīnis. === Noun === fin m (plural fins) aim, end, goal == Ladino == === Etymology === From Old Spanish [Term?], semi-learned term from Latin fīnis. === Noun === fin f (Hebrew spelling פין) end == Middle English == === Noun === fin (especially Early Middle English) alternative form of fyn (“fin”) == Middle French == === Etymology === From Old French fin, from Latin finis. === Noun === fin f (plural fins) end; finish (figuratively) death ==== Descendants ==== French: fin == Norman == === Etymology === From Old French fin, from Latin finis. === Adjective === fin m (Guernsey) fine == Norwegian Bokmål == === Etymology === From late Old Norse finn, from Latin finis. === Adjective === fin (neuter singular fint, definite singular and plural fine, comparative finere, indefinite superlative finest, definite superlative fineste) fine ==== Derived terms ==== finjustere hårfin === References === “fin” in The Bokmål Dictionary. == Norwegian Nynorsk == === Etymology === From Old Norse finn, from Latin finis. === Pronunciation === IPA(key): /fiːn/ === Adjective === fin (neuter fint, definite singular and plural fine, comparative finare, indefinite superlative finast, definite superlative finaste) fine Dette er ein fin vin. ― This is a fine wine. pretty, handsome Kjærasten min er ei veldig fin jente. ― My girlfriend is a very pretty girl. posh Ei fin frue klaga på maten. ― A posh lady complained about the food. good Det er ei fin årstid å vitja Noreg på. ― It is a good season to visit Norway. ==== Derived terms ==== hårfin fisefin === References === “fin” in The Nynorsk Dictionary. == Occitan == === Etymology === From Old Occitan fin, from Latin finis. === Pronunciation === === Adjective === fin m (feminine singular fina, masculine plural fins, feminine plural finas) fine (particularly slender) ==== Derived terms ==== finament === Further reading === Joan de Cantalausa (2006), Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians‎[5], 2nd edition, →ISBN, page 484 == Old English == === Pronunciation === IPA(key): /fin/ === Noun === fin m alternative form of finn ==== Declension ==== Strong a-stem: == Old French == === Etymology === From Latin finis. === Adjective === fin m (oblique and nominative feminine singular fine) fine, delicate ==== Declension ==== ==== Descendants ==== Middle French: fin French: fin → Middle Dutch: fijn Dutch: fijnBerbice Creole Dutch: finiNegerhollands: fien, fin→ Papiamentu: fini→ Sranan Tongo: feni, fini→ Caribbean Javanese: fini→ Saramaccan: fínu → Middle High German: fîn German: fein→ Czech: fajn→ Kashubian: fëjn→ Lithuanian: fainas→ Polish: fajny→ Belarusian: фа́йны (fájny)→ Ukrainian: фа́йний (fájnyj)→ Greater Polish: fejn→ Romanian: fain→ Serbo-Croatian: fajn→ Slovincian: fejn Yiddish: פֿײַן (fayn) Norman: fin → Middle English: fyn, fyne, fynne, fin (especially Early Middle English), vyn, vynne (especially Southern, Southwest Midland)English: finMiddle Scots: fynScots: fin == Old Occitan == === Etymology === From Latin finis. === Noun === fin f (oblique plural fins, nominative singular fin, nominative plural fins) end (final part) ==== Descendants ==== Occitan: fin == Romanian == === Pronunciation === IPA(key): /fin/ Rhymes: -in Hyphenation: fin === Etymology 1 === Borrowed from French fin, from Latin finis. ==== Adjective ==== fin m or n (feminine singular fină, masculine plural fini, feminine/neuter plural fine) fine, delicate subtle ===== Declension ===== === Etymology 2 === From Vulgar Latin root *fīliānus, from Latin fīlius. Compare also Albanian fijan, Italian figliano. ==== Noun ==== fin m (plural fini, feminine equivalent fină) godson ===== Declension ===== ===== Related terms ===== fină fiu ===== See also ===== naș == Romansh == === Etymology 1 === ==== Preposition ==== fin (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) until, till (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) by ===== Synonyms ===== (Sursilvan) tochen (Sutsilvan) antocen, antoca, toca (Rumantsch Grischun) enfin (Surmiran) anfignen (Puter, Vallader) infin (by): (Sursilvan) entochen ==== Conjunction ==== fin (Rumantsch Grischun) until ===== Synonyms ===== (Sursilvan) tochen che, entochen che (Sutsilvan) antoca, antocen, toca (Surmiran) anfignen tgi (Puter, Vallader) fin cha ==== Adverb ==== fin (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) as far as ===== Synonyms ===== (Sursilvan) tochen, entochen (Sutsilvan) antocen, antoca, toca (Surmiran) anfignen (Puter, Vallader) infin === Etymology 2 === From Latin fīnis. ==== Adjective ==== fin m (feminine singular fina, masculine plural fins, feminine plural finas) (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) fine ===== Alternative forms ===== (Sutsilvan, Surmiran) fegn === Etymology 3 === From Latin fīnis. ==== Adjective ==== fin f (plural fins) (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) end ===== Alternative forms ===== (Sutsilvan, Surmiran) fegn == Serbo-Croatian == === Etymology === Borrowed from German fein and Italian fino, from Latin fīnus. === Pronunciation === IPA(key): /fîːn/ === Adjective === fȋn (Cyrillic spelling фи̑н, definite fȋnī, comparative finiji) fine, delicate thin sensitive refined first-class, high-class tasty, delicious ==== Declension ==== ==== Related terms ==== finoća === References === “fin”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026 == Slovene == === Etymology === Borrowed from Italian fino. === Pronunciation === IPA(key): /fíːn/ === Adjective === fȋn (comparative finȇjši, superlative nȁjfinȇjši) fine, refined, high-class fine, thin === Further reading === “fin”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026 == Spanish == === Etymology === From Old Spanish fin, a semi-learned descendant of Latin fīnis. === Pronunciation === IPA(key): /ˈfin/ [ˈfĩn] Rhymes: -in Syllabification: fin === Noun === fin m (plural fines) (sometimes feminine) end el fin de semana ― the weekend purpose, aim, objective, goal con este fin ― for that to happen; to that end end, stop, halt, close, finish (ending point) ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === References === === Further reading === “fin”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Swedish == === Etymology === Since at least the 16th century, from French fin. === Pronunciation === IPA(key): /fiːn/ Rhymes: -iːn === Adjective === fin (comparative finare, superlative finast) nice to look at or listen to or the like, nice, pretty Antonym: ful en fin färg ― a nice color en fin fågel ― a pretty bird ett fint hus ― a nice(-looking)/pretty house Hunden har fin päls ― The dog has a nice coat fina ögon ― pretty eyes en fin bebis ― a pretty baby en fin melodi ― a nice melody nice, good Det är fint väder idag ― The weather is nice today göra en fin affär ― make a good deal (or "fine deal," except not old-fashioned) en fin människa ― a good person (intuitively, "nice to behold"/"pretty," in a non-physical sense) (somewhat colloquial, in "sitta fint" (sit fine)) to be (something that would be) nice fine, fancy en fin restaurang ― a fine restaurant finskor ― elegant/fancy shoes (for special occasions), like dress shoes of high social standing en fin familj ― a good family ha fint främmande ― have distinguished visitors (by extension) posh (in a ridiculous way) fine (very thin) Antonyms: tjock, grov fin tråd ― fine thread fine (consisting of relatively small particles or pieces) Antonym: grov fin sand ― fine sand (as a prefix) finely Antonym: grov- finhackad lök ― finely chopped onion finmalen svartpeppar ― finely ground black pepper finkorning ― fine-grained subtle, fine en fin skillnad ― a subtle/fine difference ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== ==== See also ==== gullig snygg stilig söt tjusig vacker === References === “fin”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) “fin”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish) “fin”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish) === Anagrams === inf. == Volapük == === Noun === fin (genitive fina, plural fins) end ==== Declension ====