finis

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology 1 === From Middle English finis, from Latin fīnis (“end; limit”). Doublet of fin, fine, and finish. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈfɪnɪs/, /fiːˈniː/ Rhymes: -ɪnɪs, -iː Hyphenation: fi‧nis ==== Noun ==== finis Of a book or other work: the end. ==== See also ==== === Etymology 2 === fini +‎ -s ==== Noun ==== finis plural of fini == Catalan == === Verb === finis second-person singular present subjunctive of finar == Esperanto == === Pronunciation === IPA(key): /ˈfinis/ Rhymes: -inis Syllabification: fi‧nis === Verb === finis past of fini == French == === Pronunciation === IPA(key): /fi.ni/ Homophones: fini, finie, finies, finit, finît Rhymes: -i === Adjective === finis masculine plural of fini === Verb === finis inflection of finir: first/second-person singular present indicative first/second-person singular past historic second-person singular imperative === Participle === finis m pl masculine plural of fini == Ido == === Pronunciation === IPA(key): /ˈfinis/ === Verb === finis past of finar == Indonesian == === Noun === finis (plural finis-finis) finish == Latin == === Etymology === Disputed. Perhaps for Latin *fignis, from Proto-Indo-European *dʰeygʷ- (“to stick, set up”), whence fīgō, or for Latin *fidnis, from Proto-Indo-European *bʰeyd- (“to split”), whence findō. (Can this(+) etymology be sourced?) Other hypotheses include: From Proto-Indo-European *bʰeyH- (“to strike”); compare perfinēs (“(you would) break, shatter”). From the same source as Proto-Germanic *bainaz (“straight; ready”) and *bainą (“bone”), from Proto-Indo-European *bʰeyH-n- (“something straight, pole”), which may or may not be from the same root “to strike” above. For the meaning “region”, compare pāgus again from a root meaning “to fix”. === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈfiː.nɪs] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfiː.nis] === Noun === fīnis m or f (genitive fīnis); third declension end Antonyms: initium, prīmōrdium, prīncipium, exōrdium, orīgō, limen in finem ― eternally ad finem ― to the end finem facio ― I cease 29-19 BC, Vergil. Aeneid, 1.199 limit, border, bound boundary, frontier Synonyms: līmes, modus, cacūmen (in the plural) boundaries, bounds, frontiers; by extension, territory, region, lands limit in duration, term (duration of a set length) end, purpose, aim, object, telos Synonyms: voluntās, intentiō, cōnsilium, propositum, animus, mēns death, end (of life) Synonyms: mors, fūnus, fātum, interitus, exitus, perniciēs, somnus, sopor amount (in late juridical writings) ==== Usage notes ==== According to Lewis & Short, finis does occasionally appear as a feminine noun in both the ante-classical and post-classical eras. ==== Declension ==== Third-declension noun (i-stem, ablative singular in -e or -ī). ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== === Verb === fīnīs second-person singular present active of fīniō === References === === Further reading === “finis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “finis”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers finis in Dizionario Latino, Olivetti "finis", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) “finis”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. == Pijin == === Etymology === From English finish. === Particle === finis Tense marker for the past perfect tense.