ferida

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Alternative forms === firida ḥerida === Pronunciation === IPA(key): /feˈɾida/ [feˈɾi.ð̞a] Rhymes: -ida Syllabification: fe‧ri‧da === Noun === ferida f (plural feríes) wound, injury Synonym: mancadura === Further reading === Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “ferida”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [fəˈɾi.ðə] IPA(key): (Valencia) [feˈɾi.ða] === Adjective === ferida f sg feminine singular of ferit === Noun === ferida f (plural ferides) wound (injury) ==== Related terms ==== ferir === Participle === ferida f sg feminine singular of ferit == Galician == === Alternative forms === firida, frida === Etymology === From Old Galician-Portuguese ferida, from Latin ferīta, from ferītus (“struck”), from feriō (“I stike”). Compare Portuguese and Catalan ferida, Spanish herida. === Pronunciation === IPA(key): [feˈɾiðɐ], [fiˈɾiðɐ], [ˈfɾiðɐ] === Adjective === ferida f sg feminine singular of ferido === Noun === ferida f (plural feridas) wound Synonyms: chaga, corte ==== Related terms ==== ferir === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “ferida”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “ferida”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ferida”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ferida”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ferida”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Occitan == === Etymology === From ferir +‎ -ida, from Old Occitan [Term?], from ferītus (“struck”), from feriō (“I stike”). Compare Portuguese and Catalan ferida, Spanish herida, Galician ferida, Italian ferita. === Pronunciation === IPA(key): /feˈɾiðɔ/ === Noun === ferida f (plural feridas) wound, injury == Portuguese == === Etymology === From Old Galician-Portuguese ferida, from Latin ferīta, from ferītus (“struck”), from feriō (“to stike”), from Proto-Indo-European *bʰerH- (“to pierce, strike”). Compare Italian ferita, Spanish herida. === Pronunciation === === Adjective === ferida f sg feminine singular of ferido === Noun === ferida f (plural feridas) wound; injury Synonyms: chaga, corte, ferimento, machucado, úlcera ==== Related terms ==== === Noun === ferida f (plural feridas) female equivalent of ferido === Participle === ferida f sg feminine singular of ferido === Further reading === “ferida”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “ferida”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026