ferir

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Alternative forms === firir ḥerir === Etymology === Inherited from Old Leonese ferir, firir, from Latin ferire === Verb === ferir (first-person singular indicative present fero, past participle feríu) to injure, hurt Synonym: mancar to beat, hit ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ferida === Further reading === Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “ferir”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN == Catalan == === Etymology === Inherited from Latin ferīre (compare Occitan ferir, French férir, Spanish herir), of Proto-Indo-European origin. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [fəˈɾi] IPA(key): (Valencia) [feˈɾiɾ] === Verb === ferir (first-person singular present fereixo, first-person singular preterite ferí, past participle ferit) to injure, to wound to hurt (emotionally) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ferida malferir === Further reading === “ferir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “ferir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “ferir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “ferir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Galician == === Alternative forms === firir, frir === Etymology === From Old Galician-Portuguese ferir, from Latin ferīre. === Pronunciation === IPA(key): /feˈɾiɾ/ === Verb === ferir (first-person singular present firo, third-person singular present fere, first-person singular preterite ferín, past participle ferido) ferir (first-person singular present firo, third-person singular present fere, first-person singular preterite ferim or feri, past participle ferido, reintegrationist norm) to injure, wound (dated) to hit, strike, beat c1295, R. Lorenzo (1975), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 111: ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== ferida ferido === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “ferir”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “ferir”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ferir”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ferir”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ferir”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Middle French == === Etymology === From Old French ferir, from Latin ferīre. === Verb === ferir to hit; to strike ==== Synonyms ==== frapper, fraper assommer ==== Descendants ==== French: férir == Old French == === Etymology === From Latin ferīre. === Verb === ferir to hit, to strike, to pierce ==== Conjugation ==== This verb conjugates as a third-group verb. This verb has a stressed present stem fier distinct from the unstressed stem fer, as well as other irregularities. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide. ==== Descendants ==== Middle French: ferir French: férir == Old Leonese == === Alternative forms === firir (Asturias) === Etymology === From Latin ferīre. === Verb === ferir to hurt, wound, injure ==== Descendants ==== Asturian: firir, ferir Leonese: ferir == Portuguese == === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese ferir, from Latin ferīre. === Pronunciation === Hyphenation: fe‧rir === Verb === ferir (first-person singular present firo, third-person singular present fere, first-person singular preterite feri, past participle ferido) to hurt, injure ==== Conjugation ==== === Further reading === “ferir”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “ferir”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026