evanxeo
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
avanxeo
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese evangeo (13th century, Cantigas de Santa Maria). A semi-leaned borrowing from Ecclesiastical Latin ēvangelium, from Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion, “good news”). Compare Portuguese evangelho.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ebanˈʃeo/ [e.β̞anʲˈʃe.ʊ]
Rhymes: -eo
Hyphenation: e‧van‧xeo
=== Noun ===
evanxeo m (plural evanxeos)
gospel
==== Related terms ====
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “avangeo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “uangeo”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “evanxeo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “evanxeo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
=== Further reading ===
“evanxeo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026