estopa

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Attested since 1281. From Latin stuppa (“tow”), from Ancient Greek στύππη (stúppē). === Pronunciation === IPA(key): /esˈtopa̝/ === Noun === estopa f (plural estopas) tow (coarse fibre obtained as a crossproduct during flax processing) 1281, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 133: Mando o fiado daſ eſtopaſ que teño debaado a Maria Suarez τ a Tereyga τ Maria Martinz. I give the tow yarn I have reeled to María Suarez and Tereixa and María Martís" O home é lume e a muller estopa; vén o demo e sopra. ― Man is flame, woman is tow; along comes the devil to blow. (proverb) (nautical) oakum (fibrous caulking material) ==== Derived terms ==== poñer lume á estopa === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “estopa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “estopa”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “estopa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “estopa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “estopa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Portuguese == === Etymology === From Old Galician-Portuguese estopa, from Latin stuppa, from Ancient Greek στύππη (stúppē). Compare Spanish estopa and French étoupe. === Pronunciation === Hyphenation: es‧to‧pa === Noun === estopa f (plural estopas) tow (an untwisted bundle of fibers) (nautical) oakum (fibrous caulking material) ==== Derived terms ==== não meter prego nem estopa === Further reading === “estopa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “estopa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish estopa, from Latin stuppa, from Ancient Greek στύππη (stúppē). === Pronunciation === IPA(key): /esˈtopa/ [esˈt̪o.pa] Rhymes: -opa Syllabification: es‧to‧pa === Noun === estopa f (plural estopas) tow (an untwisted bundle of fibers) (nautical) oakum (fibrous caulking material) === Further reading === “estopa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025